Кап traduction Anglais
144 traduction parallèle
Кап, кап, льётся апрельский дождик, песню свою барабаня вокруг.
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around
Кап, кап, что с ней сравниться может?
Drip, drip, drop Little April shower
Кап, кап, кап, кап.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, если небо в тучах, песня дождя хмурый день осветит.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy Your pretty music Can brighten the day
Кап, кап, кап, под плакучей тучей музыка эта звучит и звучит.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along with a song rightaway
Кап, кап, льётся апрельский дождик песню свою, барабаня вокруг.
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around
Кап, кап, что с ней сравниться может.
Drip, drip, drop Little April shower
Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук, радостный звук.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song
Как, кап, кап, если небо в тучах дождик идёт.
Drip, drip, drop When the sky is cloudy You come along With your pretty little song
Кап, кап, дождь идёт, свою песенку поёт.
- Gay little roundelay - Gay little roundelay
Кап, кап, льётся апрельский дождик, песню свою, барабаня вокруг.
Drip, drip, drop Little April shower Beating a sound as you fall all around
Кап, кап, что с ней сравниться может песни дождя этой радостный звук.
Drip, drip, drop Little April shower - Little April shower - With your beautiful sound
Кап, кап, льётся апрельский дождик, радостный звук.
Drip, drip, drop Little April shower Beating a tune As you fall all around
Кап, кап, льётся апрельский дождик.
Drip, drip, drop Little April shower
Кап-кап-кап Из ясных глаз Маруси
Drop, drop, drop!
Кап-кап-кап Из ясных глаз Маруси капают гoрькие, капают кап-кап,
Drop, drop, drop! Marusya's eyes, so dear, Drop a sea of tears,
Кап-кап-кап, Из ясных глаз Маруси
Drop, drop, drop! Marusya's eyes, so dear,
И кап-кап-кап, и кап-кап-кап,
The rain, rain, rain came down, down, down
Снова кап-кап-кап, но Хрюня смел!
And the rain, rain, rain came down, down, down
Снова кап-кап-кап, и кап-кап-кап!
And the rain, rain, rain came down, down, down
Кап-кап-кап и кап-кап-кап
Rain, rain, rain came down, down, down
Снова кап-кап-кап, и кап-кап-кап
When the rain, rain, rain came down, down, down
Тебе нужен кап.ремонт.
You need overhauling'.
Кап.ремонт?
Need overhauling'?
Когда Джулия покинула нас с Себастьяном в Брайдсхеде в самое первое лето, она поехала гостить к их тётке, леди Роскоммон, в её вилле на Кап-Ферра.
When Julia left Sebastian and me alone for that first summer at Brideshead she went to stay with an aunt, Lady Roscommon in her villa at Cap Ferrat.
В то лето Рекс и Бренда жили в Кап-Ферра на соседней вилле, которую арендовал один газетный магнат, оказывавший гостеприимство разным политическим деятелям.
Rex Mottram and Brenda Champion were staying at the next villa on Cap Ferrat, taken that year by a newspaper magnate and frequented by politicians.
Рекс мало что мог сделать в Кап-Ферра сверх установления простого знакомства, которое можно было бы углубить в дальнейшем.
There was little Rex could do at Cap Ferrat except establish a friendship which could be widened later.
Конечно, вы тоже можете подписать её, если хотите, кап...
Of course you may sign it as well, if you want to, capt...
- Кап-кап.
Tap, tap.
Кап, кап, кап.
Drip, drip, drip.
Мне " кап -
What happened? They've promoted me.
Голд Кап 45-го калибра, и пистолет 22-го калибра.
Gold Cup, a.22 target pistol. So what?
Больше похоже на отель Кап д " Антиб.
It's more like a hotel at Cap d'Antibes.
Кап...
Cap...
Кориа пикчерз представляет Калчэ Кап Медиа Продакшн
KOREA PICTURES presents a CULTURE CAP MEDIA PRODUCTION
Кап!
Skeet!
Мои шары! Кап кап!
My balls!
кап-кап-кап... кап-кап-кап...
'Bright red tears, drip, drip, drip... 'Yellow tears, drip, drip, drip...
Это всё кап-кап-кап...
It's all drip, drip, drip...
Кап-кап-кап.
Drip, drip, drip.
Кап-кап -
Cap... uh... Cap....
"Мэлло Кап".
That's what they were called.
- Кап, этого не произойдет.
- Cap, it's not going to happen.
Привет, Кап.
Hey, Cap.
Не знаю Кап.
I don't know, Cap.
Кап, ты же знаешь, что ты мой мистер Идеал.
Cap, you know you're my Mr. Perfect.
Нет, подожди Кап, послушай.
- please? - No, come on, Cap. Listen to me.
" Кап, кап, кап...
Drip, drip drip...
Капают слезы у нашего Тёмбэя. Кап, кап, кап...
Drip, drip, drip...
Я родился в Кап-Аитьен, на севере Гаити.
I was born in Cap-Haitien before moving here.
Слёзы... кап-кап!
[Woman] # Reginald didn't have a job #
капец 43
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капуста 70
капитан команды 23
капитан на мостике 35
капитан корабля 21
капитал 32
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капуста 70
капитан команды 23
капитан на мостике 35
капитан корабля 21
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капли 19
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан холт 30
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитаны 19
капитан крюк 28
капли 19
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан холт 30
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94