Капитан холт traduction Anglais
94 traduction parallèle
Капитан Холт скоро будет здесь.
Captain holt will be here soon.
И за тобой находится Капитан Холт.
And behind you is captain holt.
Капитан Холт, можете выти сюда на минутку?
Hey, Captain Holt, can you come out here for one sec?
А, Капитан Холт.
Ah, Captain Holt.
Капитан Холт - не гей.
captain holt's not gay. captain holt's gay?
Капитан Холт - гей? Серьезно, парень, просто уйди в отставку.
seriously, man, just retire.
А что если капитан Холт и Джек вернутся?
what if captain holt and jake are coming back?
Капитан Холт получил несколько угроз убийства.
( gerber ) captain holt has received a number of death threats.
Капитан Холт сказал, что я должна не допустить, чтобы он пострадал.
Captain Holt told me not to let him get hurt tonight.
Капитан Холт.
Ah, captain holt.
Капитан Холт, мы недавно встречались на собрании "Ассоциации афроамериканских геев и лесбиянок полиции Нью-Йорка"
Captain Holt, we recently met at the African-American Gay and Lesbian New York City Policeman's Association.
Капитан Холт?
Captain Holt?
А вы на каком уровне, капитан Холт?
What level are you on, Captain Holt?
Капитан Холт!
Captain Holt!
Капитан Холт!
Hey, Captain Holt!
Верно подмечено, капитан Холт, или мне лучше сказать "капитан Горячая Штучка"?
Good point, Captain Holt, or should I say "Captain Raymond sex vibes"?
Я. Капитан Холт, насколько серьёзно вы оцениваете угрозу, вызванную "свинкой-хохотушкой"?
Captain Holt, how serious a threat do you really think Giggle Pig poses?
Цветы - это подарок, а капитан Холт ненавидит подарки.
Flowers are a gift, and Captain Holt hates gifts.
Капитан Холт только что позвал меня к себе в офис, чтобы задать вопрос, связанный с едой.
Captain Holt just asked me into his office for a food-related question.
Я и понятия не имел, что капитан Холт интересуется едой.
I had no idea Captain Holt was interested in food.
Доброе утро, капитан Холт.
Oh, good morning, Captain Holt.
Капитан Холт не рассказывал вам о Бруклинском Бройлере?
Has Captain Holt ever told you about the Brooklyn broiler?
Маленькая белочка - Чарльз, морж - капитан Холт, а бегемот с головой с двух сторон - Хичкок и Скалли.
Tiny squirrel is Charles, the walrus is Captain Holt, and the hippo with heads on both ends, that's Hitchcock and Scully.
Капитан Холт сидит без брюк.
Captain Holt has no pants on.
В 11.55 капитан Холт прошел мимо нас, держа горячую чашку с супом.
At 11 : 55 A.M., Captain Holt walked past us holding a hot bowl of soup.
Вы говорите, что я это выдумал или что эти слова капитан Холт произнес в реальной жизни как человеческое существо.
You tell me if I made it up or if it's something that Captain Holt actually said in real life to an actual human being.
Джейк, ты правда не понимаешь, из-за чего злится капитан Холт?
Jake, are you seriously asking why Captain Holt is mad?
Капитан Холт в плохом настроении, и в свое дежурство я не дам ему ухудшиться.
Captain Holt has been in a bad mood, and I'm not letting it get any worse on my watch.
Капитан Холт меня не уволит, зная, что я в трауре по близкому другу.
Captain Holt will never fire me if he knows I'm mourning the death of a close friend.
Итак, капитан Холт вышел из клуба и направился на север.
Okay, so Captain Holt leaves fencing and heads north.
Капитан Холт, это вы?
Captain Holt, is that you?
Сегодня придёт капитан Холт.
Captain Holt is here today.
Капитан Холт, я не знал, что вы здесь.
Captain Holt, I didn't realize you were here.
Капитан Холт! Что?
Captain Holt!
В общем, сейчас нам нужно лишь охранять этот ящик до полуночи, и самое лучшее во всём этом, что капитан Холт совершенно ни о чём не подозревает.
Anyways, now all we gotta do is guard this drawer until midnight, and the best part about it is Captain Holt has absolutely no idea.
Капитан Холт сказал, что вы украли корону, когда Джейк спустился с потолка.
Hmm, Captain Holt said you guys stole the crown when Jake came through the ceiling.
Капитан Холт из-за этого вздрогнул, что странно, потому что его дверь была закрыта, но не очень странно, потому что он все слышал через жучок, который подложил тебе на стол.
You made Captain Holt flinch, which was weird, since his door was closed, but not weird, since he actually heard it over a bug he planted at your desk.
Ну что, Шерон счастлива, а капитан Холт понятия не имеет, где она.
Well, Sharon is happy, and Captain Holt has no idea where she is.
Капитан Холт, вы привели доктора, который помог моей дочке появиться на свет.
Captain Holt, you brought me the doctor that brought my girl into the world.
Капитан Холт, вот ваш отчет КомпСтат *. [* выявление проблем в работе полиции]
Captain Holt, here's your CompStat report.
О, капитан Холт.
Oh, hey, Captain Holt.
Капитан Холт, вы не знаете решения загадки.
Captain Holt, you don't know what the solution is.
Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve.
- Капитан Рэй Холт.
Speech!
Капитан Рэймонд Холт.
Captain Raymond Holt.
Капитан Реймонд Холт...
- Captain Raymond Holt... - Mm-hmm.
И к нам присоединяется особый противник - лично капитан Рэй Холт!
And joining us is a very special contestant, Captain Ray Holt himself.
Даже если вас будет слушать только кучка второклассников, потому что капитан Реймонд Холт никогда не сдаётся!
Even if the only people listening are a bunch of second graders, because Captain Raymond Holt never gives up!
Так-так, да это же капитан Реймонд Джейкоб Холт.
Well, well, if it isn't Captain Raymond Jacob Holt.
Капитан Холт?
♪ ♪ Captain Holt?
Я капитан Рэймонд Холт.
I'm captain raymond holt.
холт 68
холт нейро 23
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
холт нейро 23
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан говорит 20
капитан крюк 28
капитан гастингс 94
капитан грегсон 21
капитан джейнвей 21
капитану 47
капитан хантер 27
капитан пикард 25
капитаны 19
капитан говорит 20
капитан крюк 28
капитан гастингс 94
капитан грегсон 21
капитан джейнвей 21
капитану 47
капитан хантер 27
капитан пикард 25