Кат traduction Anglais
130 traduction parallèle
Кат, что мы делаем?
Kat, what are we doing?
Он так далеко от фронта, что не слышит даже выстрелов! - Это Кат.
He's so far behind the lines he can't hear the shooting!
- Кат прав.
- Kat's right.
А сейчас, когда Кат всё уладил, Пошли, навестим Кеммериха.
Well, now that Kat's settled everything, let's go see Kemmerick.
Если бы мы бросили наше оружие и сняли наши солдатские куртки ты бы мог быть мне братом, - точно так же, как Кат и Альберт.
If we threw away these rifles and these uniforms... you could be my brother just like Kat and Albert.
А где Кат?
Where's Kat?
Не Кат!
Not Kat!
Я больше не годен для той жизни, Кат.
I'm no good for back there any more, Kat.
Ты всё, что у меня осталось, Кат.
You're all I've got left, Kat.
Но я не знала, где находится тот Конне-ти-кат, и поехала на подземке.
I took the tube.
Контролер говорит : "Леди, не знаю, что это за Конне-ти-кат,.." "... наш поезд идет в Гарлем ".
So he said, "Lady, I don't know where Connect-i-cut is, but this train goes to Harlem".
Невежливо подсматривать, Кат...
It isn't polite to stare, Kat...
Вроде называется "Кит-Кат".
The Chi-Cha or Ki-Ka...
Кат ты заставляешь меня чуствовать всё каждый раз по новому.
You make me feel things I've never felt.
Никто, господин де Кат, если не брать в расчет нескольких "одарённых", которые везде видят заговор капиталистов.
Nothing, Mr De Cat, except for the gifted few who see the black hand of capitalism everywhere.
господин де Кат был прав.
Mr De Cat was right.
- Кат-кат.
- Os-os.
'ургоны кат € т себе на запад, по пескам времЄн... пока - ну вот, оп € ть мен € понесло.
Westward the wagons, across the sands of time until we... Oh, look at me. I'm rambling again.
Верно, Кат?
Right, Kath?
Мой последний Кит-Кат.
My last Kit Kat bar.
А теперь, к вашему удовольствию, пока мы будем готовиться к главному событию выступают "Кат Бойз"!
And now, for your entertainment pleasure... while we get ready for the main event... give it up for the Gat Boyz!
А теперь наша группа "Кат Бойз" исполнит национальный гимн.
And now, Sweetwater's the Gat Boyz... will sing the national anthem!
Теперь это выглядит как будто вирус сам кат-то переместился, с новыми координатами по всей сети DHD.
It now looks like the virus itself somehow transmitted, with the new coordinates, to the entire DHD network.
Амиго, мы едем в клуб Кит-Кат.
Amigo? We are off to the Kit-Kat Club.
- Доктор Пател, Сейкат, как поживаете?
- Hi, Dr. Patel. - What's up? - Saikat.
Отвали, Сейкат.
- Eat my balls, Saikat.
А знаешь, у меня в соседней комнате кит-кат заначен, под кофейным столиком.
I've got a secret stash of little Kit Kats in the other room, under the coffee table.
Эй, где мой Кит-кат?
Hey, where's my, uh, Kit-Kat?
Мне нужен именно этот Кит-кат, она записала свой номер на обертке.
I need that Kit-Kat- - she wrote her nuer on that wrapper.
Где Кит-кат?
Where's the Kit-Kat?
Еще Кит-Кат, Кранчи и шоколадное яйцо!
- Yeah, I suppose. ( MOZ COUGHS )
Ваш брат и двое других солдат везли топливо из Кандагара в деревню в районе Голам Кат.
Your brother and two others were transporting fuel from Kandahar to the village of Golam Kot.
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Nice'N'Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs. Bad Bar, and Mi Dudes.
На 20-м месте, наименее опасный наркотик из списка, куст покрытый зелёными листьями, именуемый Кат.
At number 20, the least dangerous drug on the list is a green-leafed shrub called Khat.
И кат и попперс легальны, и не вызывают на этот счет никаких споров но следующее вещество в списке входит в один из самых спорных, класс А, Великобритании.
Both Khat and poppers are legal and neither are particularly contentious but the substance next on the list turns out to be one of the most controversial Class A drugs in Britain.
Кстати, под таким углом твои сиськи выглядят по-новому, Кит Кат.
Your tits look fucking mint from this angle by the way, Kit Kat.
Я нашла название "резание по металлу" ( Кат айрон )
I got a hit on the name "cut iron."
Я украл Кит-Кат на прошлой неделе.
I stole a KitKat last week.
Кат-чан.
You know, Kat-chan?
Пойдите посмотрите бой Кат-чана. влюбленных в друг друга.
Go see Kat-chan's fight, will you? All you need in this world... is two people liking each other.
- Кат-чан!
- Kat-chan!
Спасибо, Кат
Thanks, Cath.
Кат!
- Kat!
Я понял, Кат.
- I got it, Kat.
Кат!
Kat!
Тебя задело, Кат?
- Did that get ya, Kat?
А, мы несомненно встретимся снова, Кат.
Ah, we'll surely see each other again, Kat.
Сейчас, всё в порядке, Кат.
All right now, Kat.
"џ попала в точку, Ќат -" ан.
You got it, Nat-chan.
Ёто наверно Ќат-чан... ты отвечать не об € зан.
It's probably Nat-chan... You don't have to answer.
Ќат € нуть такие узкие штаны.
For wearing pants just too damn tight
катя 354
катись к черту 43
катись к чёрту 21
катастрофа 285
катана 23
католик 61
катер 31
каток 23
катерина 231
катрин 289
катись к черту 43
катись к чёрту 21
катастрофа 285
катана 23
католик 61
катер 31
каток 23
катерина 231
катрин 289
каталка 30
каталина 33
каталог 30
катастрофы 17
католики 47
кати 117
католиков 20
катись 111
категория 24
католичка 27
каталина 33
каталог 30
катастрофы 17
католики 47
кати 117
католиков 20
катись 111
категория 24
католичка 27
катитесь 21
катись в ад 17
катрина 300
категории 18
катись отсюда 85
категорически нет 105
каталку 43
категорически 36
каталке 34
катрине 34
катись в ад 17
катрина 300
категории 18
катись отсюда 85
категорически нет 105
каталку 43
категорически 36
каталке 34
катрине 34