English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ К ] / Классный

Классный traduction Anglais

2,674 traduction parallèle
Классный куртец.
Hey, nice jacket.
Ты классный, правда. И мне было очень весело. Но меня никогда не привлекали азиаты.
You're sweet, really, and I really did have a good time... but I'm just not that attracted to Asian men.
- Классный рюкзак.
- Nice backpack.
Классный бумажник.
Nice wallet.
Какой классный дом!
This place is awesome!
Классный галстук.
Nice tie.
- Реально он классный актёр.
- He is a really good actor.
У меня для тебя есть классный лак
I got the nail polish for you, sweetie.
- Это был классный фильм.
- That - - that was huge.
Он действительно классный. Он недавно вернулся из кругосветного путешествия. Ничего себе!
He's really cool, and he just got back from, like, traveling all around the world.
Это классный город, точно тебе говорю, там такие небоскребы...
New York's a really beautiful city. They've got skyscrapers.
Да, мост классный...
I love it!
Ты же говорил, что Нью-Йорк - это круто, что это классный город!
New York's great! It's a great town!
Кстати, классный у тебя жилет.
You know, I meant to tell you earlier, that's a really cool vest you got on.
Лесли, ты классный парень.
Leslie, you're one of the coolest and nicest guys I've ever met.
Ты классный пацан, Генри.
You're a fine boy, Henry.
Классный вид!
What an awesome view!
Пауль, спасибо за классный костюм.
Paul, thanks for the nice suit.
- Классный тип.
- Cool guy.
Боже, какой классный!
Oh, my God, I Iove him!
Я старался быть вежливым. Слушай, ты парень классный.
I was a bit polaid, look you seem like a really good guy, okay?
У нас уже есть машина, у нас классный джип.
We have a car. We have a nice Jeep.
Зуб даю, это классный спец!
He's dead good!
Классный парень.
A classy guy.
Вы классный!
You're neat.
Что бы ты ответил, если бы я сказал, что я только что достал тот классный двигатель для твоей лодки?
What would you say if I told you I just picked up that great wee engine for your boat?
Он у тебя классный мужик.
Great, great man.
Классный отец.
That's a real good dad.
- Какой же он классный!
God, he's hot!
- Нет. Я просто хотел сказать... Классный костюм Терминатора...
No, I was gonna say, great Terminator outfit and Robert Palmer thing you got on, and...
Разве он не классный сукин сын?
See, now, ain't he just the best son of a bitch?
Ага, классный, правда?
It's cool, right?
Нет, вы нам очень классный подарок сделали!
- Are you trying to get out of it? It's such a great gift, but I'm so stressed...
Ты классный парень но ты постоянно все портишь и подводишь людей.
You're such a great guy but you always screw things up and let people down.
Уверен, он классный парень, но я не буду работать на того, кто все праздники говорил про свою татуировку.
I'm sure your boyfriend's great, but I don't want to work for someone who spent all last Thanksgiving explaining the meaning of his tattoo.
Билли, классный сукин сын!
Billy, you magnificent son of a bitch!
- Правда он классный, да?
- Am I paraphrasing? - Totally.
Классный кусок!
Don't do this shit in my house.
Да, классный прикид!
Yeah, lookin'sharp!
Он классный.
He's cool.
Новый сингл действительно классный.
The new song, is a really great song.
Здесь классный шопинг!
What a shopping spree!
Он классный.
It's good.
Веселая история, классный конец. Совсем другое время.
Funny story, great ending.'Nother time.
Классный прикид.
That's a nice outfit.
Зря ты на него нападаешь. У тебя классный муж.
You attack him, but your guy is really great.
— Вы классный!
- You're neat!
Классный дом.
I love your place.
Он у тебя классный.
Your dad's great.
Классный.
It's nice.
Он такой классный!
I don't want to sing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]