Люб traduction Anglais
128 traduction parallèle
'лоренс от люб € щего отца.
"To Florence, with love from her daddy."
" ам написано : 'лоренс от люб € щего отца.
It says, "To Florence, with love from her daddy."
" вашему городу очень повезло, если у вас есть такой хорошии пастор, как отец Ћамберт, которого в его городе все хорошо знают и люб € т.
And if your town is lucky, you may have a minister... who is as familiar to you as Father Lambert was to this town - a man known and loved by all.
А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
And now, I shall love you, Nastya,
И ты мне люб.
I like you, too.
Когда все дни не люб мне был Отелло, Не люб сейчас, не будет люб всегда,
Or that I do not yet and ever did and ever will... Though he do shake me off to beggarly divorcement.
ќни не люб € т друг друга. ƒжавдеттрус.
They hate each other. Dzhavdet is a coward.
Ѕольшинство взрослых не люб € т игры.
Most grown-ups don't want to play games.
ЦЁта песн € пока ещЄ слабовата. ј Ќоа, еЄ все люб € т за "— покойствие". ЦЌу так
And Noa, the audience loves Noa from "Shalva"
Люб, я на работу сбегаю, ключи забыла сдать.
Lyuba, I'll run to my work. I forgot to leave my keys there.
Люб, падай с криком.
Lyuba, fall with a cry.
Люб, вставай.
Lyuba, get up.
Люб, ну, как?
Lyuba, how was it?
ќни до сих пор люб € т друг друга так сильно, как никто не любил.
They still love each other as much as anyone ever did.
ј € думал, все люб € т ¬ энну.
And I thought everybody loved Vanna.
"¬ оздвигнуто на вечную пам € ть люб € щей ларой".
"Erected in eternal memory by his beloved Clara."
то така € "люб € ща € лара"?
Who's this "beloved Clara"?
ƒумаю, все люб € т сыр с луком, не так ли?
Well, everyone likes cheese and onion, don't they?
137-ой по счЄту самоубийца в этом году, в этом городе не был ни нищим, ни одиноким... ќн был успешным менеджером с люб € щей его семьЄй и с 40 миллионами долларов в банке.
Suicide number 1 37 of this year, in this city was neither a destitute, nor a lonely man but a successful executive with a loving family and 40 million dollars in the bank.
ќни теб € люб € т, чЄрт возьми.
They love you, for chrissake.
" поэтому все теб € люб € т.
That's why everybody loves you.
≈ го люб € т все!
- He's everybody's favorite.
¬ се люб € т победител €
Everybody loves a winner.
Ёти шавки люб € т посплетничать.
These mutts like to gossip.
∆ енщины избегают тех, кто их любит, если они сами не люб € т в ответ.
Women shun those who love them, if they don't love in return.
ѕо крайней мере, таким именем его наградили люб € щие родители.
Least that was the handle that his loving parents gave him.
Ёто выдумка мужчин, что феминистки не люб € т секс.
It's a male myth about feminists that we hate sex.
√ еев, лесби € нок, бисексуалов - здесь люди люб € т пробовать что-то новое.
Mother nature dealt me this, her first blow, 26 years ago when I was born in a small town... In Indiana...
– аз телки здесы, значит, люб € т трахатыс €.
Why else would they be here unless they like to fuck?
- Ќо он такой люб € щий отец.
He is such an adoring father, though.
"ь | люб" шь мен €?
Do you like me?
огда вам так повезло родитьс € в хорошей люб € щей семье.
When you have the very great good fortune... to come from a very loving family.
Ёто клево, они такие забавные, и они люб € т танцевать.
It's cool because they're fun and they like to dance.
" ам эти придурки тоже люб € т балду попинать.
None of those dipshits want to work either.
"Пусть у меня дыра в кармане, я так люб..."
# # [Singing Along With Country Pop Record]
"Ёто место требует немного нежной люб € щей заботы."
This place could use a little TLC.
" с люб € щим замечательным новым опекуном.
" with their loving and wonderful new guardian.
"¬ аши люб € щие родители."
"Your loving parents."
€ хочу, чтобы он себе у € снил, что у него дома люб € ща € жена с зар € женным Smith Wesson.
I wanted it in the back of his mind that he had a loving wife at home with a loaded Smith Wesson.
— ама € ужасное Ц это играть в эту игру Ђвсе-мы-людиї, в которую люб € т играть многие интеллектуалы.
The worst thing is to play this "We are all humans" game that some intellectuals like to play.
ќни люб € т их. " менно там они удовлетвор € ют свои две самые насущные потребности.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions!
и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор € т... роме ёты, где мормоны не люб € т пожары..
... and all twelve of the western United States are burning out of control....! Except Utah, where the mormons don't love fires...
ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб € т своих соседей.
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours...
ƒевушки люб € т бросатьс € с моста.
Girl's liable to throw herself off a bridge or worse!
ќни тоже теб € люб € т, ѕегги.
They love you too, Peggy.
ј так все люб € т торты-мороженое.
I think everybody likes ice cream cake.
ƒобилс € того, чтобы Ћюси показала всем свое добро. ѕоловина их уже видела, — ара, ƒа и все люб € т сиськи!
- A couple of people saw'em, Sarah, and everybody loves tits.
÷ ыпочки люб € т подобное вещиЕ
Chicks love that stuff.
— транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб € т картины.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures.
¬ ы всегда не любили похвалу, как другие женщины не люб € т пренебрежение, но сегодн € вечером, € думаю, ¬ ы не возражаете, если € скажу, что ¬ ы выросли в симпатичную женщину.
You've always disliked praise, the way other women dislike neglect, but tonight I think you don't mind being told you've grown up into a pretty woman.
" "чЄный, 30 лет, мечтает познакомитьс € с женщиной... люб € щей ћоцарта, ƒжеймса ƒжойса и анальный секс".
Dad, can I ask you something? What do you have to do around here?
любовь моя 1467
люби меня 132
люблю тебя 2389
любовь 2413
любимый 933
любимая 1219
люблю ее 28
люблю её 27
любовь всей моей жизни 91
люблю 1517
люби меня 132
люблю тебя 2389
любовь 2413
любимый 933
любимая 1219
люблю ее 28
люблю её 27
любовь всей моей жизни 91
люблю 1517
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любимая моя 26
любимый мой 42
любовь с первого взгляда 58
любимый цвет 18
любовница 99
любовь и ненависть 17
люблю вас 165
любовник 141
любовь зла 19
любимая моя 26
любимый мой 42
любовь с первого взгляда 58
любимый цвет 18
любовница 99
любовь и ненависть 17
люблю вас 165
любовник 141
любовь слепа 37
люблю эту песню 41
любовью 78
любовные письма 22
любите друг друга 27
любить 165
любима 24
любитель 113
люблю свою работу 19
любовное письмо 24
люблю эту песню 41
любовью 78
любовные письма 22
любите друг друга 27
любить 165
любима 24
любитель 113
люблю свою работу 19
любовное письмо 24