English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Минуточку внимания

Минуточку внимания traduction Anglais

172 traduction parallèle
ДамьI и господа, прошу минуточку внимания.
Ladies and gentlemen, your attention, please.
Пожалуйста, минуточку внимания.
Uh, of course, we could talk about it sometime. - Yeah?
Минуточку внимания!
Your attention!
Минуточку внимания, пожалуйста.
Your attention, please.
Минуточку внимания прошу
A moment of attention please
- Все, минуточку внимания!
Can I have everybody's attention please?
Минуточку внимания!
One moment, please.
Привет! Минуточку внимания.
Hello, look, excuse me, everyone.
Минуточку внимания!
Can I have your attention?
Прошу вас, минуточку внимания.
Everyone, please, can I have your attention for a moment? ( LAUGHING )
Минуточку внимания, прошу вас.
Can I have your attention, please?
Все минуточку внимания.
Hold it, everybody! Hold it!
Минуточку внимания. Я - Джек Трейвен, полиция Лос-Анжелеса.
Everybody, I'm Jack Traven, L.A.P.D.
Минуточку внимания!
Step right up!
А теперь минуточку внимания. Сегодня мы приготовили для вас сюрприз.
[Clears Throat] May I have your attention, please?
Ну что ж! Минуточку внимания...
Well, a little attention!
Лeди и джeнтльмeны, минуточку внимания, пожалуйста.
Ladies and gentlemen, a moment of your time, please.
Минуточку внимания, пожалуйста.
I need everyone's attention, please.
Минуточку внимания.
MEL : Attention, everyone.
Дамы и господа, минуточку внимания!
Ladies and gentlemen, a toast!
Э, минуточку внимания, пожалуйста?
Uh, may I have everyone's attention, please?
Минуточку внимания... победитель ты!
May I have your attention, please. And you are the winner!
Попрошу минуточку внимания.
May I have your attention, please?
Не позволите минуточку внимания, пожалуйста.
If I can have your attention, please.
Пожалуйста, минуточку внимания!
Your attention, please!
Минуточку внимания, пожалуйста!
May I have your attention, please!
Минуточку внимания.
Can I get everybody's attention?
Прошу прощения. Минуточку внимания, пожалуйста Спасибо
Excuse me, may I have your attention please?
Прошу прощения, минуточку внимания, пожалуйста.
Excuse me, everyone. Can I have your attention, please?
Извините, минуточку внимания!
Excuse me, everybody, excuse me!
Минуточку внимания, пожалуйста?
May I have your attention, please?
Минуточку внимания!
Bear with us, please.
Минуточку внимания.
McCREAD Y : Can I have your attention, please?
Будьте добры, минуточку внимания, пожалуйста,
If I could have everyone's attention, please, um,
Минуточку внимания.
Thank you, some attention please.
Дамы и господа, минуточку внимания.
Ladies and gentlemen May I have your attention, please?
Дамы и господа, попрошу минуточку внимания.
Ladies and gentlemen May I have your attention, please?
Уделите мне минуточку внимания пожалуйста?
May I have everyone's attention, please?
Так, все, минуточку внимания.
OK, everyone.
Минуточку внимания!
Attention, please.
Можно минуточку внимания, пожалуйста?
Could I have everyone's attention, please?
Гэббо, минуточку внимания!
- Gabbo, over here!
Минуточку внимания, пожалуйста.
May I have your attention, please?
Минуточку внимания. Дамы, у меня тост.
- I'd like to make a toast, ladies.
Внимание, минуточку внимания, пожалуйста?
TANNOY : Everybody, could I have your attention, please?
Леди и джентельмены... минуточку внимания
Did M.C. Hammer go to prison? Yes, he did.
Всем минуточку внимания!
Everybody listen up, listen up, listen up!
Мистер Райбек, можно минуточку вашего внимания?
Mr. Ryback, may I have your attention, please?
Могу я попросить минуточку вашего внимания?
Um, could I have your attention?
Можно минуточку вашего внимания?
Could I have your attention?
Леди и джентльмены, можно минуточку вашего внимания?
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]