Мы нашли вот это traduction Anglais
85 traduction parallèle
Мы нашли вот это рядом с ним.
We found this on the grass next to him.
Однако... Мы нашли вот это.
However... we will be handing these around later.
- Итан, мы нашли вот это спрятанным под сиденьем грузовика.
- Ethan, we found this hidden under the seat in the truck.
А ещё мы нашли вот это в водозаборнике нашего бассейна.
Oh, and we found this in our pool filter.
Мы нашли вот это.
We found this.
Ещё мы нашли вот это.
We also found this.
- Ещё мы нашли вот это.
We found this.
Он пытается объяснить, что мы нашли вот это.
What he's trying to say is we found this.
Самое главное : мы нашли вот это на кухонном столе.
The big news is, we found this sitting on the kitchen counter.
А затем мы нашли вот это.
And then we found these.
Мы нашли вот это в Обсерватории, любопытно, может вы узнаете этот блокнот?
We found this in the observatory and wondered if you'd recognise it.
Мы нашли вот это
We found this.
Проще простого будет всем растрезвонить, что мы нашли вот это.
It would be the easiest thing in the world to show them that this is what we found.
Хотя мы нашли вот это.
We did find this, though.
В багажнике мы нашли вот это.
In the trunk, we found these.
Мы нашли вот это.
We found these.
Он сбежал из лагеря сразу после нашего отъезда, но мы нашли вот это в ее компьютере.
- He skipped the campground after we left, But we found this on her computer.
И мы нашли вот это.
And we found this.
Мы нашли вот это, когда вычищали шкафчик Поппи.
We found this when we were clearing out Poppy's locker.
Ещё мы нашли вот это.
We found this too.
Также мы нашли вот это.
Also, we, uh, found this.
Вот это мы нашли у Барроу.
This is all we found on Barrow.
Я... мы... нашли вот это, Мессия,
I... er.. we found this, Messiah
Говорите. Мы искали Вас дома и нашли вот это.
Well, we went looking for you at your house.
А вот это мы нашли на полу. Эта Маллоби видела, как он сюда записывал незадолго до смерти.
There are over 2,000 cases being loaded safely on board.
Вот это мы нашли у нее.
We found this on her.
- Это лучшее, что мы нашли. А вот здесь - взгляните. Менее интересные экземпляры.
Over here, if you'd like to take a look... are the less promising entries, some of them are pretty bad.
- Вот чего мы не нашли. Обычно интернет-файлы - это золотая жила, но только не в случае с этим парнем.
Usually the Internet files are a gold mine, but not with this guy.
Мы обыскали ее квартиру и нашли вот это
we went through her apartment, and we found this.
Вот это... мы нашли в вашей машине. - В вашем "Спайдере".
We found these in your Spider.
Помимо нее мы нашли только вот это.
This is the, uh, only other thing left behind.
Сегодня мы с мисс Ноубл нашли вот это на лужайке. Прямо под окном вашей ванной комнаты.
Earlier today, Miss Noble and I found this on the lawn, right beneath your bathroom window.
Вот это мы нашли у неё в квартире. Извините.
I found these in her apartment.
Вот, это профиль катализатора, который мы нашли на костях.
Now, this is the profile of the accelerant we found on the bones.
О, мы... нашли вот это.
Oh, we... found this.
В ящике стола доктора Милано мы нашли 600 долларов, а у его жены было 2000 долларов наличными вот в этой ее черной сумочке.
We found, uh, $ 600 in Dr. Milano's desk drawer, and his wife had $ 2,000 cash in her little black bag here.
Мы не нашли следов катализатора на месте пожара, но вот это может быть его причиной. Можешь взять ДНК?
We didn't find any evidence of accelerant at the scene, but these could be our ignion sourc Maybe you can pull DNA.
Мы обыскали самолёт Аджиры, И нашли вот это среди вещей вашей жены.
We searched the ajira plane, discovered your wife's luggage and found this inside.
И мы нашли еще вот это.
And we found this.
Мы проверили место под кокпитом и нашли вот это.
We checked the area behind the cockpit right here, mac And this is where we discovered...
А вот это мы нашли в багажнике.
We found this in the trunk.
Нож мы не нашли, зато нашли вот это...
Didn't find the knife but did find this on your computer.
Тогда почему мы нашли в человеческом мире вот это?
So why was this found in human possession?
Вот, мы нашли это на теле Ди-Ротта.
See, we found this on D-Rott.
- Ронни, мы тут нашли вот это.
Ronnie, we found this.
Вот это... это первое фото Келли в Нью-Йорке, которое мы нашли.
This is, this is the first photo we've got of Kelly in New York.
Если кто-то их найдёт и скажет : "Мы нашли их!", вот тогда я поверю, что это действительно произошло.
If someone finds those bottles and says, "We found them," then I will believe that all of this really happened.
Сэр, мы также нашли вот это.
Sir, we also found this.
Мы никого не нашли, зато в комнате принца было вот это.
Eh, we can't find nobody, but we found this stuff in the prince's room.
Мы обыскали сегодня вашу квартиру пока вы были в больнице, и нашли... вот это.
We searched your apartment this morning while you were at the hospital, and we found... this.
Вот это мы нашли в бардаче автомобиля жертвы.
Found this in the victim's glove box.
мы нашли её 61
мы нашли ее 54
мы нашли убийцу 21
мы нашли друг друга 20
мы нашли 198
мы нашли его 281
мы нашли то 29
мы нашли тебя 31
мы нашли машину 22
мы нашли того 27
мы нашли ее 54
мы нашли убийцу 21
мы нашли друг друга 20
мы нашли 198
мы нашли его 281
мы нашли то 29
мы нашли тебя 31
мы нашли машину 22
мы нашли того 27
мы нашли тело 28
мы нашли место 23
мы нашли орудие убийства 28
мы нашли кое 89
мы нашли это 65
мы нашли что 26
мы нашли их 76
вот это поворот 66
вот это да 1696
вот это 1307
мы нашли место 23
мы нашли орудие убийства 28
мы нашли кое 89
мы нашли это 65
мы нашли что 26
мы нашли их 76
вот это поворот 66
вот это да 1696
вот это 1307
вот это я понимаю 190
вот это удача 28
вот это другое дело 70
вот это совпадение 27
вот это здорово 65
вот это новость 53
вот это всё 32
вот это жизнь 75
вот это сюрприз 138
вот это круто 99
вот это удача 28
вот это другое дело 70
вот это совпадение 27
вот это здорово 65
вот это новость 53
вот это всё 32
вот это жизнь 75
вот это сюрприз 138
вот это круто 99