Немедленно прекрати traduction Anglais
148 traduction parallèle
Немедленно прекрати!
Cut it out.
Немедленно прекрати!
Right now! Stop it!
- Немедленно прекрати этот цирк.
- Stop this! Fuck yourself!
Форте, немедленно прекрати шуметь!
Forte, stop the noise!
Немедленно прекрати!
I demand you stop this at once.
Немедленно прекрати войну!
Did you happen to see a dwarf driving a cart?
- Немедленно прекрати играть. - Почему это?
- Okay, you have to stop playing now.
Немедленно прекрати!
It's a regular art form with you.
Немедленно прекрати!
- all right, stop!
- Прекрати съемку немедленно.
Well, you can stop rolling at once.
Прекрати немедленно, слышишь меня?
You quit this now, do you hear me?
Прекрати немедленно.
Stop it this instant.
Прекрати немедленно!
You're shaking with fear.
Мама, прекрати немедленно!
Mother, stop it at once!
Бобен, Бобен, прекрати немедленно!
Bobbin, leave off... will you! I've already told you about this...
Прекрати немедленно.
( Hattie ) YOU STOP THAT NOW.
- Нет. Прекрати немедленно.
- Hold it right there.
- Прекрати немедленно!
- Let me go!
Прекрати немедленно!
Stop it this minute!
Людвиг, прекрати немедленно.
Ludwig, stop that right now.
Прекрати немедленно!
Stop it!
Прекрати немедленно.
Stop it right now.
Отвали, Обри, прекрати немедленно!
Get off me. Aubrey, stop it now.
Дуэйн, прекрати это немедленно!
Dwayne, now knock it off.
Прекрати немедленно!
Stop it this instant.
Никки, прекрати немедленно!
Nicky, stop it.
Прекрати немедленно!
Come on, stop it!
Я не хотел обидеть тебя. Прекрати немедленно!
I did not mean to hurt you, so stop this now!
ƒжордж, прекрати это сумасшествие немедленно!
George, stop this madness immediately!
ƒжордж, прекрати это немедленно!
Stop this at once!
Прекрати немедленно.
Stop this immediately.
Прекрати это немедленно!
Stop it right now!
Фрейзер, прекрати немедленно!
Slip upstairs for a slank.
- Прекрати это. Прекрати немедленно.
- You stop this right now.
Маркус, прекрати немедленно.
Marcus, stop it now.
- Прекрати, немедленно.
- Stop it now.
Ну-ка бля прекрати немедленно или я тебя укокошу. Прекрати! Ты слышишь?
You stop it, stop it, you fucking bitch, or I will kick the shit out of you.
Ну, лучше прекрати это немедленно!
WELL, IT HAD BETTER STOP RIGHT NOW!
Я учу тебя раскрытию и прорицанию, а ты, подобно стареющему хиппи, стебешься над коржиками Марии Магдалены! Прекрати немедленно!
Mary Magdalene's cookies!
Роланд, прекрати это немедленно.
Roland, you stop this this instant.
Прекрати сейчас же и немедленно выходи!
Listen, Angela. Stop immediately, and come out right now!
Прекрати сейчас же и немедленно выходи!
Ask this man to go back home. Come out, right now!
Прекрати немедленно!
Stop it now! Lex, stop it!
Прекрати немедленно!
That's enough, now!
- Прекрати немедленно.
- Stop that!
Прекрати это немедленно!
Stop that, here!
Жан, прекрати немедленно!
Jan, please, stop.
Прекрати немедленно.
Stop it, now.
Прекрати это немедленно.
Just stop.
- Прекрати немедленно!
- Stop it already!
Немедленно прекрати!
Stop that right now!
немедленно прекратите 30
прекрати 9673
прекратите 2949
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрати это 565
прекрати уже 54
прекратить огонь 356
прекрати болтать 49
прекрати немедленно 78
прекрати 9673
прекратите 2949
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрати это 565
прекрати уже 54
прекратить огонь 356
прекрати болтать 49
прекрати немедленно 78
прекратите сейчас же 62
прекрати так делать 20
прекрати сейчас же 140
прекратите уже 17
прекратите оба 31
прекратите это 204
прекрати нести чушь 29
прекратите немедленно 54
прекратили 33
прекратите огонь 33
прекрати так делать 20
прекрати сейчас же 140
прекратите уже 17
прекратите оба 31
прекратите это 204
прекрати нести чушь 29
прекратите немедленно 54
прекратили 33
прекратите огонь 33