Она меня убивает traduction Anglais
52 traduction parallèle
- Я не знаю, но она меня убивает.
- I don't know, she's killing me.
Моя спина, она меня убивает.
My back, it's killing me.
Она меня убивает.
She's a... She's a killer.
Она меня убивает.
It's killing me.
Она меня убивает.
He's killing me.
- Фрейзер, она меня убивает.
- Frasier, she's killing me.
Я боюсь смерти, в этом весь кошмар, а она меня убивает.
I'm afraid of dying, that's my nightmare, and she's gonna kill me.
Дело не в уколе, это моя голова, она меня убивает.
It's, um- - My head's killing me.
Она меня убивает!
she's killing me!
Эта запись, она меня убивает.
That record, it kills me.
Она меня убивает.
She's killing me.
Она меня убивает!
He's killing me!
Она меня убивает.
She's ruining me.
Это из-за обуви, она меня убивает.
It's just my shoe, it's killing me.
Она меня убивает!
It kills!
Словом, она меня убивает.
I tell you, it's killing me.
- Она меня убивает.
- She's killing me.
До сих пор, она — всё, что тебя волнует, даже когда она меня убивает.
She's still all you care about even when she's killing me.
Она меня убивает.
She kills me.
Помоги, Дэнни, она меня убивает.
I'm just gonna seat myself. Help, Danny, she's killing me.
Она меня убивает!
It's killing me!
Она меня убивает!
I c-can't breathe. She's killing me!
Она убивает меня.
It's killing me.
Она натурально убивает меня!
It's killing me is serious.
Она убивает меня по этому поводу.
She's killing me over this.
Она убивает меня.
She's killing me.
Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня.
I did hear in the yard that that guard wasn't exactly squeaky clean, so Maybe she's going after anybody that breaks a law, like me.
О, Господи, она просто убивает меня.
Oh, my gosh, she is killin'me.
Это надежда, она убивает меня.
It's the hope that's killing me.
А теперь она убивает меня.
And now she killed me.
Она просто убивает меня.
SHE'S THE ONE KILLING ME.
У меня есть идея. Она называется Рождественский дух. И это про ебаного призрака, который убивает детей.
I have this idea - - it's called and it's this fuckin'ghost that kills children.
И это убивает меня, она работает в дополнительную смену чтобы оплатить мои уроки танцев
And it kills me, she's working extra shifts to pay for my dance lessons.
Я без ума от нее, но она убивает меня.
I am crazy about her, but she's killing me.
Она убивает меня.
She's icing me out.
- Меня убивает то, что она права.
- What kills me is she's right.
В обмен, она не убивает меня.
In exchange, she doesn't kill me.
Эл, говорю тебе, она убивает меня со всем этим планированием свадьбы, и не понимает, что посадить моих родителей за один стол, всё равно, что развязать ядерную войну.
Al, I'm telling you, she's killing me with this wedding planning, and she does not understand that making my parents eat together, it's the Ruzek nuclear option.
Ох, эта мигрень, она убивает меня.
Ugh, this migraine, it's killing me.
И каждый раз, как я оживаю - она убивает меня!
Every time I come back alive, she kills me!
Возможно, твоя сестра вылечила тебя, но она убивает меня.
Now, your sister may have healed you but she is killing me.
Меня убивает, что она хочет остаться просто друзьями.
I... I... it's killing me that she just wants to be friends.
Она раздает картофельные шарики, это убивает меня!
She serves the tater tots, so that kills me!
Боль делает ее более сильной, но меня она убивает.
I think that the pain, it strengthens her, But it pushes me down.
Затем, что она рассказала об этом Адаму, и это убивает меня.
Well, because she's turning Adam off with that shit she's talking, and it kills me.
— Потому что она убивает меня, тупица.
- Because it's killing me, stupid.
- Что ж, да, меня убивает мысль о том, что она продолжала притворяться, только чтобы защитить нас.
- Yeah, well, it kills me to think that she, she's been keeping up an act just to protect us.
она меня убьет 34
она меня пугает 30
она меня не любит 16
она меня ненавидит 71
она меня любит 50
она меня знает 23
она меня бросила 77
она меня укусила 18
она меня хочет 17
она меня поцеловала 28
она меня пугает 30
она меня не любит 16
она меня ненавидит 71
она меня любит 50
она меня знает 23
она меня бросила 77
она меня укусила 18
она меня хочет 17
она меня поцеловала 28
меня убивает 23
убивает 56
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она моя лучшая подруга 79
она милая 386
она моя сестра 165
она моя 541
она моя девушка 97
она моя подруга 131
убивает 56
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она моя лучшая подруга 79
она милая 386
она моя сестра 165
она моя 541
она моя девушка 97
она моя подруга 131
она моя мама 57
она моя жена 153
она милая девочка 19
она милая девушка 33
она мне нравится 390
она мне очень нравится 61
она моя соседка 22
она мне не подружка 29
она моя племянница 24
она мне как сестра 23
она моя жена 153
она милая девочка 19
она милая девушка 33
она мне нравится 390
она мне очень нравится 61
она моя соседка 22
она мне не подружка 29
она моя племянница 24
она мне как сестра 23