Откуда ты звонишь traduction Anglais
54 traduction parallèle
Откуда ты звонишь?
Where are you? - Rome.
- О, Марти, слава Богу, откуда ты звонишь?
Oh, Marty, Darling... thank God you phoned! Where are you?
Откуда ты звонишь? Из Китая?
Where are you calling from, China?
- Откуда ты звонишь?
- Where are you?
Откуда ты звонишь?
Where are you?
Откуда ты звонишь?
Where'd you say you were calling from?
Откуда ты звонишь?
Where you calling from?
- Откуда ты звонишь, Леонард?
Things I've come to understand. Things, things.
Откуда ты звонишь?
Where are you calling from?
- Откуда ты звонишь?
Where are you calling me from?
Найлс, откуда ты звонишь?
Niles, where are you calling from?
- Откуда ты звонишь?
- Where are you calling from?
- Представляешь, откуда ты звонишь?
Well, you know the phone booth you're calling from? Yeah.
Да, давно. Ховард, откуда ты звонишь?
Well, it certainly was, Howard, where are you calling from?
ОтКуда ты звонишь?
Where're you calling from?
- Откуда ты звонишь, Вине?
Where are you calling from, Vince?
Откуда ты звонишь?
Where are you now?
Почему 55 секунд? Через минуту можно вычислить, откуда ты звонишь
'Cause in a minute they can trace you.
А откуда ты звонишь?
Where are you calling from?
Откуда ты звонишь, Уолтер?
Where are you calling me from, Walter?
Откуда ты звонишь, где ты сейчас?
'Where are you phoning from, where are you right now?
Откуда ты звонишь сейчас?
Where are you calling me from right now?
Откуда ты звонишь?
You're breaking up.
Откуда ты звонишь?
Brick? Where are you calling from?
- Скажи мне, откуда ты звонишь.
Let me know where you're calling from.
Скажи, откуда ты звонишь?
Let me know where you're calling from.
- Откуда ты звонишь?
- Where's she calling from?
Мы звоним с мобильного, по номеру они не определят, откуда ты звонишь : из Лондона или Кито.
Let's give them one on a cell phone. The same number would show whether we were in London, New York or Quito.
- Откуда ты звонишь?
- Stop it. Where are you calling me from?
Ты откуда звонишь? Да? А я ничего об этом не знала.
I haven't heard of you for ages.
- Откуда ты звонишь?
~ Where are you calling from?
Откуда ты так поздно звонишь?
What are you doing calling me so late?
Ты откуда звонишь?
Where are you?
Откуда ты звонишь?
- Where are you calling from?
Ты откуда звонишь?
Where are yo calling from?
Слушай, а как ты сейчас? Откуда звонишь?
Where are you?
Но я не знала, как позвонить тебе, и вдруг сейчас, ни с того, ни с сего, ты звонишь.. неизвестно откуда, чтобы помочь, и я..
But I-I didn't know how to call you, and then now, all of a sudden, here you are out of- - out of nowhere to save the day and I just- -
Ты откуда мне звонишь, из Китая?
Where are you calling me from, China?
- Да. Откуда ты мне звонишь?
What number are you calling me from?
Откуда ты мне звонишь?
- Where are you calling from?
Я искренне надеюсь, что ты звонишь откуда-то Далеко, далеко отсюда.
I sincerely hope you're calling from somewhere far, far away.
откуда ты пришел 42
откуда ты пришёл 19
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты ее знаешь 38
откуда ты её знаешь 28
откуда ты 768
откуда ты все это знаешь 84
откуда ты всё это знаешь 65
откуда ты родом 105
откуда ты пришёл 19
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты ее знаешь 38
откуда ты её знаешь 28
откуда ты 768
откуда ты все это знаешь 84
откуда ты всё это знаешь 65
откуда ты родом 105