Отличный вечер traduction Anglais
114 traduction parallèle
- Отличный вечер. И спасибо еще раз за речь!
- Thanks again for the speech.
Отличный вечер.
It's a great party.
Ну, это был отличный вечер.
Well, this has been one hell of a night.
Отличный вечер для мирового господства?
A mellow night of global domination.
Отличный вечер!
I can dance for you on your own very night, Chez.
Это был отличный вечер.
I had a good time tonight.
Надеюсь мы проведем отличный вечер.
Let's make it a wonderful party.
- Спасибо за отличный вечер.
- Thank you for such a terrific time.
Предвкушаю отличный вечер.
I smell a great evening ahead.
Отличный вечер.
Hey, Jack, this is a great party.
У нас будет просто отличный вечер.
We're going to have an incredible night.
Здорово, отличный вечер.
Wow. What a party.
Отличный вечер.
Nice night.
У меня был отличный вечер сегодня.
I was very well tonight.
- Это был отличный вечер.
- It was a great night.
Слушай, я отличный вечер вчера с Питером провел. О боже!
So I had a nice evening with Peter the other night.
Отличный вечер!
The afternoon is so great!
У меня был просто отличный вечер.
I had a really nice time tonight.
Это был отличный вечер.
REMY : It was a great night.
Сегодня был отличный вечер.
Tonight was great.
Уже поздно, я провела отличный вечер.
It's late. It has been a wonderful evening.
Сегодня был отличный вечер.
I had a good time tonight.
Я провёл с тобой отличный вечер.
I had a great time with you tonight.
- Отличный вечер Эрик!
Great benefit, Eric.
Это отличный вечер для футбола, джентльмены.
It's a beautiful night for football, gentlemen.
Спасибо за отличный вечер.
Thanks for a great evening.
Это будет отличный вечер.
It's going to be a good night.
Будет отличный вечер.
Should be quite a night.
Сегодня был отличный вечер, Лили.
It's been a lovely night tonight, Lily.
Желаю тебе провести отличный вечер.
I'll leave you with a wish of a great evening.
Может, тебя обрадует, что у меня сегодня был отличный вечер.
If it makes you feel better, I had a really great time tonight.
Отличный вечер, хотя я еще злюсь из-за этих вспышек из пола.
It was a great evening, although I'm still angry about the flash pop.
Сегодня будет отличный вечер.
Tonight's going to be a good night.
Но я спланировал отличный вечер.
But I planned a big night and we're gonna have a great time.
Отличный вечер, не правда ли?
this sure is a nice convention huh?
Будет отличный вечер.
Tonight's going to be good.
"Отличный вечер, просто отличный."
"Oh, you're having a good night. It's heaving'out there."
Отличный вечер в Восточном Техасе.
Beautiful night in west texas.
Отличный вечер выдался у ирландцев, старший брат.
Put on the gospel armor Great night for the Irish, big brother.
Я всего лишь хотел провести отличный вечер с тобой и мы бы наконец то стали лучшими друзьями.
And I wanted to have this awesome night Between the two of us, Where we end up best friends,
- Отличный вечер, Чак.
Great time, Chuck.
Это будет отличный вечер.
It's gonna be a great night.
Отличный получился вечер. И мы отлично провели время.
Jim, you're a wonderful host and we all had a wonderful time.
Это был отличный вечер.
I had a good time tonight, Mildred.
- Добрый вечер, Миссис Барлет. - Отличный прикид.
girl.
Хороший вечер, отличный праздник.
Nice evening, nice party.
А у меня был отличный вечер.
I had a great night.
Мы провели отличный тихий вечер.Почему?
Uh, we had a very nice, uneventful evening. Why?
Ты отличный парень, но я хочу спокойно провести вечер.
I just want to be alone with her.
Отличный был вечер.
It was such a great night.
Это был отличный полный отчаяния вечер, но вроде симпатичная мне женщина сейчас где-то там под луной переживает за глупости, и у меня есть шанс показать ей, что она мне небезразлична настолько, что я делаю вид, что тоже переживаю.
Now this was a fine enough way to spend an evening devoid of hope, but a woman I kind of like is out there caring about something stupid, and this is my chance to show her I care enough to act like I care too.
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечер только начался 18
вечеринки 161
вечера до 27
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечер только начался 18
вечеринки 161
вечера до 27
вечеринку 131
вечеринке 38
вечеринка закончилась 60
вечеринка закончена 57
вечеринка окончена 148
вечеринка только началась 22
вечер пятницы 54
вечер добрый 69
вечеринок 18
вечерних новостей 21
вечеринке 38
вечеринка закончилась 60
вечеринка закончена 57
вечеринка окончена 148
вечеринка только началась 22
вечер пятницы 54
вечер добрый 69
вечеринок 18
вечерних новостей 21
вечерние новости 26
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличное начало 48
отлично получается 30
отличная идея 1406