Отойди traduction Anglais
4,250 traduction parallèle
Отойди, Сильвестр!
Look out, Sylvester!
Отойди.
Move it.
Отойди от него.
Get away from him. I'm not here for him.
- Матео, отойди, отойди.
- Mateo, step back, step back.
Отойди от меня!
Get off me!
Отойди.
Back off.
Отойди.
Step aside now.
Если хочешь сказать что-то, отойди немного в сторону.
You need to pick your spots when you want to talk out loud. ok?
Отойди.
Stay away.
А теперь отойди в сторону.
Now, move aside.
Отойди, отойди!
Get back, get back!
- Отойди от нее!
- Get away from it!
Теперь отойди от меня.
Now get away from me.
Отойди от Зомби!
Back away from the Zs!
Ты, отойди от него.
You stay away from him.
Отойди.
Stand back.
Ну, тогда отойди с дороги.
Well, then, get out the way.
Отойди от меня.
- Get away from me.
Отойди.
Stay back.
Хавьер, отойди оттуда.
Now! Step away, Javier.
Эй, отойди, Шортиковый попка.
Uh-uh-uh-uh. Back up, Booty shorts.
Уинстон, отойди от телефона.
Winston, get off the phone.
Отойди.
Back up.
Доусон, отойди.
- Dawson, hang back.
Отойди от термостата, сынок.
Step away from that thermostat, son.
Отойди.
Move it
А теперь встань, и отойди от него.
Now, get up and get away from him.
Отойди.
Get out of my way.
- Грэм, отойди.
- Graham, move.
Отойди!
Step back.
Отойди и дай нам сразиться с Молохом.
Step aside and let us meet Moloch.
Отойди.
Step back.
Ну всё, отойди.
Okay, out of the way.
Отойди.
Out of the way.
Отойди с дороги.
Get out of my way.
Отойди, Хьюго
Move, Hugo.
— Отойди, Джоэль.
Just step back, Joel.
Отойди.
Move.
Отойди в сторонку, Марси.
You get to the side, Marcie.
Отойди или сдохнешь.
Move or die.
ТАРС, отойди, будь добр.
TARS, back down, please.
Отойди от телевизора!
Get away from the TV!
Митч, отойди от флага.
Mitch. Mitch, come out of the flag, please.
Отойди!
Stand by!
Отойди немного.
Stand back a little.
Отойди дальше.
Run like hell.
Отойди от этой панели.
Back away from that panel.
- Отойди от него!
Get off him!
Отойди!
Back off!
- Аджоа, отойди!
Adjoah, stay back!
Отойди от него!
Get away from him!
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
отойди от него 178
отойди от двери 71
отойдите подальше 17
отойдите от нее 17
отойди назад 111
отойди от неё 98
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
отойди от него 178
отойди от двери 71
отойдите подальше 17
отойдите от нее 17
отойди назад 111