Подойди traduction Anglais
3,690 traduction parallèle
Дженна, подойди.
Jenna, come.
Подойди сюда, помоги мне достать его
Come on. Help me get him.
Подойди, Поуп, помоги мне нести его.
Come on, Pope! Help me carry him!
Подойди сюда, мелкий.
Come here, kiddo.
Подойди-ка.
Come here.
Подойди к моему компьютеру и нажми "печать".
Go to my computer and press "print."
Подойди.
Al3l3roach _
Лаура. Подойди ко мне.
Laura, come here please.
Шони, подойди сюда.
Shani, come here.
Ты, подойди.
You, come.
Подойди ближе.
Come closer.
Подойди.
Come here.
Подойди сюда.
Come this way a little bit.
Эй, подойди сюда
Hey, come here.
- Подойди и возьми.
- Come and get it.
Подойди.
Come.
Подойди Ребекка
Come on, Rebekah.
Так, подойди ко мне, пожалуйста.
You, come here, please.
Подойди сюда.
Come here.
Саломея, подойди, поешь со мною фруктов.
Salomé, come, eat fruit with me.
подойди ко мне же, Саломея, подойди, чтобы твою награду вручить тебе я мог.
Come near, Salomé, come near, that I may give you your reward.
Подойди же ближе, Саломея, встревожен я, что не услышишь ты меня.
Nay but come nearer, Salomé, I fear you will not hear me.
ПОдойди же ближе, ты другом был того кто умер, не так ли?
Come hither, thou welt the friend of him who is dead, is it not so?
Ты, подойди.
You, come forth.
Подойди
Come here.
Подойди сюда на минутку, Элизабет.
Come over here for a moment, Elizabeth,
- Подойди, пожалуйста.
- Would you, please?
— "Подойди и стой тут".
- "Come and stand there."
Ага? Подойди сюда.
- Can you keep Bert tonight?
Иди сюда, Берт, подойди.
Get over here. Get over here. Come here.
♪ Подойди же поближе ♪
♪ So come a little bit closer
Подойди, Эйб, хватит флиртовать.
Come on, Abe, quit flirting.
Подойди к её двери и скажи, типа :
Go up to her door and be all, like,
Подойди сюда, Тоби.
Come here, Toby.
Подойди поближе и я тебе ещё раз всё объясню.
How about you cross me and find out?
Сюзи, подойди и взгляни на это.
Susy, come and look at this.
Подойди.
Come do me.
Подойди.
Here.
Подойди ко мне.
Come here.
Подойди ко мне после урока, Джейкоб.
see me after class, jacob.
Давай, подойди.
Come on. Over here.
Подойди ближе.
Well, come closer.
Баттерс! Подойди сюда на секунду!
- Butters, Butters, come here for a sec.
Подойди, встань рядом.
Come, stand at my side.
Ворд, подойди, посмотри на это.
Ward, come look at this.
Подойди, посмотри на это фото.
Come take a look at this photo.
Подойди и поздоровайся.
Go say hi.
Слушай, сделай одолжение, просто подожди минуту, а потом подойди к моему столику и начни флиртовать с моей подругой.
Hey, do me a favor, just wait a minute, and then come over to my table and flirt with my friend.
подойди и скажи : "Он знал, я просто делал свою работу".
Go over there and say, " He knew, I was just doing my job.
Виктор, подойди сюда, пожалуйста.
Victor, come here, please.
Подойди и возьми их в руки.
Come over here and hold on to these.
подойди ко мне 176
подойди сюда 600
подойдите ко мне 55
подойдите сюда 205
подойдите 452
подойди к ней 17
подойди поближе 122
подойди ближе 236
подойди к окну 29
подойди и возьми 30
подойди сюда 600
подойдите ко мне 55
подойдите сюда 205
подойдите 452
подойди к ней 17
подойди поближе 122
подойди ближе 236
подойди к окну 29
подойди и возьми 30