English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Позовите на помощь

Позовите на помощь traduction Anglais

34 traduction parallèle
Позовите на помощь, позовите Эделькерна.
Call for help, call Edelkern!
Позовите на помощь!
Call for help!
Хантер, позовите на помощь!
Hunter, get help!
- Позовите на помощь!
'Send help!
Я найду её, а вы позовите на помощь.
You guys run and get help!
— Позовите на помощь.
- Get some help.
Кто-нибудь, позовите на помощь.
Someone get some help!
Позовите на помощь!
Get help!
- Позовите на помощь!
- Get some help!
Спасите его, позовите на помощь
Rescue one, copy the mayday.
Позовите на помощь!
Call an ambulance.
- Послушайте, позовите на помощь мистера Моззли.
Look, get Mr Mosley to help.
Позовите на помощь!
Go get some help!
Позовите на помощь.
Call for help.
Позовите на помощь.
Get help. Hurry.
Итан, позовите на помощь.
Ethan, get some help, now.
Кто-нибудь, позовите на помощь!
That's how chas learned how to cook, isn't it, chas?
Кто-нибудь, позовите на помощь!
Somebody call for help!
Позовите на помощь!
Get us some help!
Позовите на помощь!
Get some help!
Позовите кого-нибудь на помощь.
I need you to get some help.
Позовите кого-нибудь на помощь! На помощь!
- You can't climb up there!
Позовите кого-нибудь на помощь!
Run for help!
Позовите их на помощь, тупицы.
Go get their dumb asses to help you.
Аварийный вызов не работает, а моя рация здесь не ловит, поэтому, если вы меня слышите, позовите кого-нибудь на помощь.
The emergency phone is dead, and my radio can't get any channels, so... If you can her me, get some help.
О боже, позовите кого-нибудь на помощь!
Oh, my God, get some help!
Позовите кого-нибудь на помощь, быстро.
Fetch help, quick.
Позовите кого-нибудь на помощь, пожалуйста.
Get some help, please. Hannah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]