Пойду отолью traduction Anglais
76 traduction parallèle
Пойду отолью.
I got to pee.
Я пойду отолью, ладно?
Hey, I got to go to the bathroom.
Я пойду отолью.
I'm going for a slash.
Подожди минутку. Пойду отолью.
Excuse me for a second, huh?
Я пойду отолью.
Hey, I got the need to pee.
- Пойду отолью.
- I'll take a piss.
Пойду отолью.
- I gotta take a massive piss.
Пойду отолью.
GOTTA PISS.
- Ага. - Пойду отолью.
- I gotta take a leak.
- Пойду отолью.
- I have to go and piss.
Я пойду отолью.
I've gotta piss.
Ты делай бонг, а я пойду отолью.
Right, you make a bong, I'll have a waz.
Пойду отолью.
I'm going to take a leak.
Пойду отолью.
I gotta take a leak.
Пойду отолью.
I got to take a leak.
Я тут пока пойду отолью, может, поговорю там немого о себе.
Listen, I'm going to hit the urinal, maybe talk about myself a little bit...
Пойду отолью в банку где-нибудь в переулке.
I'm going to go pee in the jar I got going in the alley.
Пойду отолью.
I'm taking a leak.
Ладно, пойду отолью.
Right... I'm doing my wee.
Так, я пойду отолью.
Now, I got to go and see a man about a horse.
Пойду отолью, а то терплю с тех пор, как на берег сошёл.
I'm going to take a piss, I've been holding it since I got off the boat.
Пойду отолью.
I'm gonna take a piss.
Я пойду отолью.
I'm gonna take a piss.
Пойду отолью.
Gotta piss.
Хорошо, пойду отолью, ладно?
I'll go take a leak, OK?
Пойду отолью.
I need to pee.
- Пойду отолью.
- I need to piss. - Go piss.
Пойду отолью.
I got to take a piss.
Пойду отолью.
I'm gonna pee.
Пойду отолью.
I'm just going to go for a pee?
Пойду отолью.
I'm gonna go take a leak.
Пойду отолью.
I'm going to the head.
Пойду, отолью.
I'll take a piss.
Пойду-ка я отолью и гляну...
I'll go and have a pee and a look.
Пойду, отолью, не хочу на это смотреть
I'm going to take a leak, Grucha,'cause I don't wanna watch this.
- Пойду-ка отолью. - Пулей обратно!
- I'm gonna go take a piss.
Пойду, отолью немного.
That's what I should be doing.
Пойду, отолью.
I'm gonna go and strain the greens.
Пойду отолью.
I'm going to take a piss.
Пойду, отолью.
No joke.
Пойду, отолью.
Oh, I got to take a leak.
Пойду, отолью.
- I'm gonna go take a piss.
- Пойду, отолью.
I'm going to take a piss.
Пойду, отолью.
I'm going to take a leak.
Пойду отолью.
I'm going for a piss.
А потом я такой : "Пойду, отолью", достаю телефон звоню Лемми и говорю : " Как сам?
So I go up there. The Darkness are sitting there. He sees you coming.
Пойду, отолью.
I'lljust go relieve myself.
Но печенье кончилось, так что, пойду-ка я хорошенько отолью.
But the cookies are gone, and I have to take a giant leak.
Пойду я отолью со скуки.
I'm gonna go pee due to boredom.
Пойду отолью.
- I'm gonna take a leak.
Пойду, отолью.
I'm gonna go shake the weasel.
отолью 21
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду покурю 24
пойду домой 100
пойду к себе 20
пойду я 96
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду покурю 24
пойду домой 100
пойду к себе 20
пойду я 96
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду с тобой 21
пойду наверх 27
пойду принесу 29
пойду туда 25
пойду выпью 25
пойду пройдусь 27
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду с тобой 21
пойду наверх 27
пойду принесу 29
пойду туда 25
пойду выпью 25