Покупаем traduction Anglais
399 traduction parallèle
Покупаем утренний выпуск!
Get your morning edition!
Мы не покупаем магазин.
We're not buying the store.
Пойдем, Рик, притворимся, что мы его покупаем.
Come on, Rick, let's pretend we're buying it.
Несмотря ни На что, мы ничего не покупаем и ничего не продаём.
Whatever it is, mister, we don't want any, and we haven't got any.
ћы покупаем ваш шар, сэр.
- We purchase your balloon, sir.
Понимаете, мы обычно не покупаем ничего в таких местах,... и если мы не получим первоклассного обслуживания,... и побыстрее,... то устроим ужасную сцену в этом святилище.
You see, dear. We don't usually use places like this and if we don't get a lot of high-class services and in a hurry, there'll be a terrible embarrassing scene in this sanctum.
Мы покупаем в Пирати магазинчик.
We're buying a store in Grotta Ferrata!
Покупаем! Покупаем! Покупаем!
Buy, buy, buy!
Покупаем побольше! Покупаем!
Buy'em by the bulk!
Покупаем! Покупаем!
Buy, buy, buy!
Миссис Кори, покупаем пряники.
Mrs. Cory's shop for some gingerbread.
Зато мы покупаем информацию.
We are buying information.
Покупаем старые вещи, божья корова.
krówko of God?
Что, старые вещи покупаем, новые крадем?
a new steal?
Мы покупаем Беккенбауэра. 400 миллионов.
We're going to buy Beckenbauer 400 million
- Да, покупаем!
- Yes, we do!
Мы не покупаем землю в Кентукки и не покупаем фальшивые акции.
We ain't buying land in Kentucky and we ain't buying no phony stock.
Мы покупаем всю землю, а не одну её часть.
We ought to buy all the land, not just part.
Надеюсь, мы еще не покупаем?
We're not buying already?
Мы ее покупаем.
Painting-true, we buy.
Покупаем её?
- Will you buy it?
Мы только покупаем бизнес.
We only buy the business.
Они нас уполномочили, и мы либо покупаем, либо продаем их золото.
They've placed their orders with us and we buy or sell their gold for them.
Покупаем.
Buy'em.
Покупаем.
Buying.
- Покупаем, покупаем!
- Shop! Shop!
Кроме того, если она узнает, что мы покупаем, она откажет.
Anyway, if Florette knows it's for us, she'll say no.
Покупаем ненужное, выбрасываем все полезное.
We buy what we don't need and throw away everything that's useful.
- Мы вас покупаем.
- We're buying you out.
Покупаем всё что можем, но больше 22 не платить.
We buy everything in sight, but we don't pay over 22.
Мы покупаем мёд!
We are buying honey.
Покупаем конфеты "Жильбер"!
Come and get your Gilbert sweets.
Покупаем нормандское мороженое!
Come and get your ice creams.
Покупаем миндаль в сахаре!
Come and get your sugared almonds.
Покупаем конфеты Иври Дюпон!
Come and get your lvry Dupont sweets, your Dupont d'lsigny sweets.
Идём и покупаем!
We can buy it.
Мы все время покупаем ботинки, которые жмут, брюки, которые плохо сидят.
We're constantly buying shoes that hurt us, pants that don't fit right.
Мы покупаем ему игрушки, а он смеётся над стенами.
- You're a cookie boy. [Gurgling]
Мы не покупаем, мы продаём.
- l'm not carrying any.
Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft sell.
Мы все их покупаем.
We're all buying them.
Все эти электронные штуковины... что мы покупаем у этой расы жёлтых крыс... со дня смерти генерала Дугласа МакАртура... около ста лет назад... было предсказано.
All those electronic devices... we've bought from that race of yellow rats... since the death of General Douglas McArthur... about 100 years ago... had been predicted.
Ладно, покупаем 60 минут в четверти финала, потом сокращаем до 30-ти.
Okay. We'll buy 60 in the first quarter and we'll do a cut-down 30 in the second.
Мы покупаем пакет, полный сладостей, и быстро его опустошаем.
You go to the store and buy those little candy bars in the bag, and before you know it, the whole bag is empty.
- Мы покупаем дом.
- Just to get those guys off my back.
Мы покупаем в кредит вещи, которые должны заполнить пустоту нашего бытия.
Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives.
Мы покупаем марки самой низкой стоимости, и затем комбинируем их по мере необходимости.
We buy stamps of low face value and combine them as required.
- Покупаем!
Buying!
- Покупаем новую кинокамеру.
We're buying a new camera
Мы покупаем дом.
I don't understand you, please.
Покупаем здесь.
Buying here.