English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Получи

Получи traduction Anglais

1,014 traduction parallèle
Получи!
Take that!
Получи с него, Крис.
Get after him, Chris.
Так получи вот это от меня, любовь моя.
That's for you, lover.
Получи разрешение и иди в море.
Then you have our permission to sail our sea.
Что ж, тогда получи кое-что.
Well, take something else.
Шинтиллоне, получи.
Scintillone, cash it in.
Так получи его!
Then get it.
Иди получи свой чек.
Go get your paycheck
- Сначала получи аттестат.
- Finish high school first.
Получи это!
Take that!
Получи! Ещё один!
One more.
= И что бы наверняка... = Получи! = Этот монстр уже не будет вести себя плохо!
And now the tip this monster will never do that again.
... Вот тебе, получи!
- Right on the head!
На, получи.
I haven't paid.
_ Кра фт Получи " Удар.
- Kraft got it.
Получи.
There. You take it.
Я убежден, что никто из вас не вызвался бы сопровождать меня, получи я такое приглашение.
But one doesn't have to answer every invitation. What's that supposed to mean?
Получи, ниггер!
Get that nigger!
Подрасти сперва и лицензию получи.
You have to grow up. And you don't have license, besides, I wouldn't take the responsibility for you.
Останься жив и получи сообщение
Just stay alive and get that message through!
Получи!
Eat this!
- Плохая византийка! Получи!
You bizantine.
получи сука!
You are indeed mean
Получи.
Here.
- Вот тебе... получи! - Нет!
Klaus.
"Получи за своё грязное интервью!"
"Take this for your shitty interview!"
Получи и ты.
Take this!
Получи, лопух.
Well, get bent, turkey.
сперва получи на это разрешение.
You get a confirmation before you do that.
Иди, получи 10 юаней в кассе.
Go and collect 10 dollars from accounts
Тупица! Иди сюда и получи свой завтрак!
Come here and get your breakfast!
Ах так, получи, раз ты взбунтовалась, грязная тварь.
Come on, finally get an answer out of you, fucking bitch!
Hу, получи свое.
See, our fine lady!
Скажи ему, что я мертв, и получи назад деньги.
Tell him I'm dead, and get the deposit back.
Получи расписку.
Okay. - Get a receipt.
Вот, получи оплату свинцом!
Here, you've been paid in lead!
Получи, Ояма!
Get Oyama.
Получи... сукин ты сын.
I got you... you son of a bitch.
А теперь получи мою плату за любезно разгаданную тайну!
And now I'll pay you for solving the mystery!
Отпей из чаши Ланселота и получи его добродетель.
Drink from Lancelot's cup and partake of his goodness.
А теперь давай вьIлезай и получи бонус.
Now, come on out and get a bonus.
- На, дорогой, получи.
You want some? Come here, I'll give you some. Come here, man...
Я вижу что проблему может решить арест постоянных нарушителей. Попался три раза - получи пять суток.
So I've told you the response that I think a repeater, three-time repeater, should get would be five days in jail.
Получи-ка!
Take this!
Рябов, получи суточные.
Your daily allowance, Zhora.
- Получи палку?
- Got your stick?
А теперь, умный мальчик беги, слышишь, не иди, а беги в каптерку и получи новую форму.
Now, wise guy... you run, don't trot... to the supply room, and you get a new pair.
Получи, сука!
Eat this!
Получи ответ от небес.
Get your answer from the heavens.
Получи!
Take that, Coach!
Спасибо! Получи приз.
A bonus

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]