С кем ты разговариваешь traduction Anglais
447 traduction parallèle
С кем ты разговариваешь?
Who you talking to?
Пепино, с кем ты разговариваешь?
Who are you talking to?
С кем ты разговариваешь
With whom are you talking
С кем ты разговариваешь?
WHO AM I? WHO HURT YOU?
- Пегги, с кем ты разговариваешь?
NO, YOU WON'T LET ME OUT.
Да ты знаешь, с кем ты разговариваешь?
Do you know who you're talkin'to?
С кем ты разговариваешь?
Who are you talking to?
- С кем ты разговариваешь?
- Who are you talking to?
Якуб, с кем ты разговариваешь?
JAKUB who are you talking to?
С кем ты разговариваешь?
- Who are you talking to?
- Не забывай, с кем ты разговариваешь. Всевидящий, всезнающий.
Remember who you're talking to- - all knowing, all seeing.
Карл, с кем ты разговариваешь?
Carl, who are you talking to?
С кем ты разговариваешь, Джек?
Who are you talking to?
Виктор, ты понимаешь, с кем ты разговариваешь?
Why, Victor. Who do you think you're talking to?
- С кем ты разговариваешь?
- With whom were you speaking?
Как по-твоему, с кем ты разговариваешь?
Who do you think you're talking to?
Вспомни, с кем ты разговариваешь.
Remember who you're talking to.
Я требую объяснений, с кем ты разговариваешь!
I demand to know who you are talking to.
С кем ты разговариваешь? Я пробовала и другие какао.
Who are you talking to?
Ты вообще представляешь с кем ты разговариваешь?
You know who the fuck you're talking to?
Ты вообще знаешь, с кем ты разговариваешь?
Who the hell do you think you're talking to?
С кем ты... разговариваешь?
Who are you... Talking to?
Ты с кем разговариваешь?
Who are you talking to?
С кем это ты разговариваешь?
Oh, dear!
Ты с кем так разговариваешь?
Who the hell do you think you're talking to?
- Ты с кем разговариваешь?
- Who are you talking to?
С кем ты там разговариваешь, сынок?
Who are you talking to, son?
– С кем ты там разговариваешь?
Man : WHO YOU TALKING TO DOWN THERE? NOTHING TO DO WITH YOU!
С кем ты там разговариваешь?
Who are you talking to?
С кем по-твоему ты разговариваешь?
Who do you think you're talking to?
С кем ты, чёрт возьми, так разговариваешь?
Who the hell do you think you're talking to?
Ты знаешь с кем разговариваешь, мальчик на побегушках?
Who do you think you're talking to, errand boy?
Ты с кем блядь так разговариваешь?
Who the fuck do you think you're talking to?
Да ты знаешь, с кем разговариваешь?
Do you know who are you talking to?
- Ты со мной разговариваешь? Или с кем-то другим в комнате?
Talkin'to me, or somebody else walk in this room?
В обычную ночь мы могли бы еще поговорить, но сегодня не обычная ночь- - Я думаю ты не понимаешь, с кем разговариваешь.
On a slow night we could maybe talk about it, but this isn't a slow night- - l don't think you understand who you're talking to.
С кем ты, по-твоему, разговариваешь?
Who do you think you're talking to?
Эй, ты, блядь, с кем так разговариваешь?
Who the fuck you think you're talking to?
С кем, чёрт возьми, ты разговариваешь?
Who the hell are you talking to?
- С кем ты там разговариваешь?
- Who are you talking to?
- С кем это ты разговариваешь?
- Who have you been talking to?
Я просто меняю лампочки. - Ты знаешь, с кем разговариваешь?
Do you know who I am?
Бибси, с кем ты там разговариваешь?
Bibsi, who are you talking to?
Ты что, не знаешь, с кем разговариваешь?
- You don't you know who you're talking to.
С кем из нас ты сейчас разговариваешь?
Which one of us are you talking to there?
Что у тут нас такое, с кем это ты разговариваешь?
Whoa, what was that? Who you talking to?
– Фрэнк, с кем ты разговариваешь?
Frank, who are you talking to?
- С кем ты, по-твоему, разговариваешь?
- Who do you think you're talking to?
Осмотри его под любым предлогом... может, избавимся от подозрений и мне спокойнее будет. В этом доме сплошь сумасшедшие, а с тобой что, Маргарита, ты с кем разговариваешь?
I would like you to examine him using any pretext, that kid and so, at least get out of doubt and I'd be more quiet we are totally crazy in this house, and what happens to you Margarita, whom you speak?
Ты понимаешь с кем ты пидарас разговариваешь?
Do you realize who the fuck you're talking to?
С кем ты там разговариваешь?
Who's in there with you?
с кем не бывает 45
с кем 2125
с кем я могу поговорить 35
с кем ты был 22
с кем ты 70
с кем ты работаешь 31
с кем можно поговорить 78
с кем я разговариваю 72
с кем он разговаривает 29
с кем имеете дело 38
с кем 2125
с кем я могу поговорить 35
с кем ты был 22
с кем ты 70
с кем ты работаешь 31
с кем можно поговорить 78
с кем я разговариваю 72
с кем он разговаривает 29
с кем имеете дело 38