English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Сколько сможете

Сколько сможете traduction Anglais

160 traduction parallèle
Если будет дёшево, покупайте столько, сколько сможете вывезти.
If it's cheap, buy as much as you can get your hands on. Okay?
Читайте, сколько сможете.
Recite, therefore, as much as may be easy.
Скорей, берите, сколько сможете унести.
Hurry up. Take as much as you can.
А теперь, миссис Тайлер, мне нужно столько соли, сколько вы сможете найти, каменная соль, поваренная соль, заполните столько емкостей, сколько сможете.
Now, Mrs Tyler, I need as much salt as you can find, rock salt, table salt, fill as many containers as you can.
- Вытяньте из отца сколько сможете!
- Get as much out of father as you can!
Вы двое, спуститесь вниз и принесите столько охладителя, сколько сможете.
You two go down and get all the coolant you can carry.
Если не сработает, докладывайте о симптомах... столько, сколько сможете.
If it does not work... please report your symptoms... as long as you can.
Протяните время, сколько сможете.
Listen, hold them off as long as you can.
- Эй, не подбросите меня на юг, сколько сможете?
Yeah, could you take me as far south as you can?
Так что поглощайте сколько сможете этих солнечных лучей.. .. и запаситесь их теплом на зиму!
So you can absorb some of these rays and save that heat for winter.
Я хочу, чтобы вы повеселились и выпили столько, сколько сможете. Спасибо.
I want you to have a good time and drink as much of Ben Schiller's liquor as possible.
Ждите нас так долго, сколько сможете.
Wait for us as long as you can.
Они нужны мне в полном сознании, столько, сколько сможете, и как можно быстрее.
I need them mobile, as many as you can, and as fast as you can.
Сделайте столько боеголовок, сколько сможете, и начните модифицировать наши системы вооружения.
Build as many warheads as you can and start modifying our weapon systems.
Дайте мне две повозки, несколько бревен и веревки, и столько людей, сколько сможете собрать.
Give me two carts some timber and some rope and as many people as you can muster.
Получите столько, сколько сможете выпить...
You'll have all you can drink...
Столько камней, сколько сможете.
As many rocks as you can.
Я хочу, чтобы Вы ждали столько, сколько сможете прежде, чем дадите мне наркоз.
I want you to wait as long as you can before you give me the anesthesia.
Возьмите портативные сканнеры, сколько сможете, будет мало - украдите.
Get portable scanners- - as many as you can find or steal.
- Поддерживайте в ней жизнь сколько сможете.
- Keep it alive as long as you can.
Пришлите мне сколько сможете, плюс 10 баксов.
Send me whatever you can afford, plus ten bucks.
Удерживайте Звёздные Врата столько, сколько сможете, а потом уходите оттуда.
Hold the Stargate for as long as you can, then get out of there.
Я хочу, чтобы вы полетеи и нашли столько выживших, сколько сможете и привезите их сюда.
I want you to go out there and find as many survivors as you can and bring them back to this position.
- Сколько сможете продержаться?
- How long can you hold out?
Свезите их столько, сколько сможете свезти, в район Винстент Стрит... до конца смены.
Bring as many as you can down to the Vincent Street area by the end of shift.
Привезите, столько, сколько сможете, на своих машинах.
Bring as many as you can in your cars.
Сколько сможете?
- How many can you bring?
Воспользуйтесь этим и соберите столько, сколько сможете.
Use this and collect as many as you can.
Хватайте, сколько сможете!
Get your hands on as much as you can!
- Сколько билетов вы сможете продать?
- How many tickets could you sell?
- Сдайтесь, и вы сможете уйти,.. ... взяв еды и воды, сколько можно унести.
Surrender, and you'll be free to go with as much water and food as you can carry.
И вы сможете отправиться куда хотите и с кем хотите... и оставаться там сколько угодно.
And you can go anywhere you like, with anyone you like and stay as long as you like.
Рассчитывайте на меня. Вы сможете щекотать нервы Марселю, сколько захотите.
You can count on me to perform faithfully... as long as it pleases you to keep Marcel in torment.
- За сколько вы сможете управиться?
- How long will it take you to finish?
- Смотря, сколько вы сможете меня выдержать.
- I don't know how long you would like to keep me here.
Вы сможете скакать на нем, сколько хотите, и он не будет падать.
You can rub on it all you want now, and it won't shrink.
Через сколько времени Вы сможете быть у нас :
Excuse me. It's me again.
Сколько вы сможете вместить в себя, Алекс пока вас не разорвет?
How much can you take, Alex? How much can you take before you snap?
Да благословит этот ребенок моих коров, и у вас будет столько молока, сколько вы сможете выпить.
This child can to bless my cows, and I shall give you so much of milk which you will be able to drink.
Вы не сможете поставить столько, сколько поставляют центавриане, эту проблему не решить.
You cannot bring in as much as the Centauri, not enough to do any good.
- Всё зависит от вас. Смотря, сколько времени вы сможете мне уделить.
It depends on you and the time you're going to place at my disposal.
И сколько дней вы сможете прожить без того, чтобы ходить на тупые вечеринки?
And how many days go by without you going to a stupid party?
На обратном пути сможете ломать голову над этой тайной сколько хотите.
You have the whole trip home to sort out your mystery.
Используя эту матрицу как шаблон, вы сможете сделать их столько, сколько хотите.
Using this matrix as a template, you can construct as many as you like.
Ќа эти деньги вы сможете приобрести сколько угодно ковров, с которыми мен € не св € зывают никакие воспоминани €.
Well, with that money you can buy any number of rugs that don't have sentimental value for me.
Столько, сколько сможете.
As many as you can manage.
Оно будет ждать там сколько потребуется пока Вы не сможете больше выдержать.
It'll wait out there as long as it takes until you can't stand it anymore.
Дайте сколько сможете.
Everybody... give what you can!
А начиная с завтрашнего утра, я объявляю награду в 50 долларов за каждую из стольких голов безбожных языческих хуесосов сколько вы сможете завтра мне принести, без ограничений!
I will offer a personal $ 50 bounty for every decapitated head of as many of these godless heathen cocksuckers as anyone can bring in, tomorrow, with no upper limit!
После операции сможете есть сколько угодно соевых блюд со вкусом бекона.
After that, have all the bacon-flavoured soy product you can eat.
- Сколько вы сможете это скрывать?
- How long can you sit on this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]