English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Скоро мы будем вместе

Скоро мы будем вместе traduction Anglais

65 traduction parallèle
Скоро мы будем вместе.
Soon we shall be together.
- Скоро мы будем вместе, и всё будет, как прежде.
- We'll be together soon, and everything will be as it was.
Скоро мы будем вместе, вот увидишь.
Soon we will together, here is will see.
Скоро мы будем вместе.
Soon, we will be together.
Не волнуйся, моя прекрасная королева ( исп. ), скоро мы будем вместе.
Don't worry, mi reina bonita, we will be together very soon.
Скоро мы будем вместе, обещаю.
And I come to you very quickly, I promise.
Скоро мы будем вместе, обещаю.
We'll be together soon, I promise.
Я люблю тебя, и скоро мы будем вместе.
I love you, and we're gonna be together soon.
Я счастлива, что скоро мы будем вместе.
I am happy we will be together soon.
Скоро мы будем вместе.
We'll be together soon.
Скоро мы будем вместе.
We'll soon be together.
И она сказала : "Скоро Рэд, очень скоро мы будем вместе."
And she said, " Soon, Red, we will be together.
Скоро мы будем вместе. "
We'll be together soon. "
Уверен, что скоро мы будем вместе.
I'm sure we'll be together soon.
— Она только повторяет : "Скоро мы будем вместе, скоро будем вместе".
She keeps saying, "we'll be together soon, we'll be together soon." What does "soon" mean?
"Скоро мы будем вместе."
" Soon we'll be together.
может я не права, но что если "скоро мы будем вместе"
I mean, call me crazy, but maybe "soon we will be together" really meant
означает "скоро мы будем вместе".
"soon we will be together."
Он сказал мне, что скоро мы будем вместе.
He told me we'd be together soon.
Мы скоро будем вместе.
We'll be together very quickly.
Смелей, любовь моя. Мы скоро будем далеко отсюда, мы будем вместе, если захочешь.
We'll go far from here, and we'll be together... if you still want me.
Как просто звучит. Голда, скоро все мы будем вместе.
Golde, we'll all be together soon.
Скоро она приедет ко мне. Мы будем вместе, все мои братья и сё...
WE'LL BE TOGETHER, ALL MY BROTHERS AND- -
Любимый мой. Скоро мы снова будем вместе.
My beloved, soon we will be able to be together again.
Я скоро раэбогатею, и мы навсегда будем вместе.
I'll get rich soon, and nothing will ever part us again.
Уже скоро я вернусь за тобой, и мы будем всегда вместе в нашем домике ".
I will come to take you soon and we will live together forever in our little home ".
Скоро мы опять будем вместе.
Soon we will be together once more.
И я почувствовал, что скоро мы снова будем вместе.
I felt that soon we'd be together again.
Мы скоро будем вместе.
We'll be along soon.
Скоро мы снова будем вместе.
Soon we'll be together again.
Элена, я люблю тебя и клянусь, что скоро мы всегда будем вместе.
I love you. Soon we'll be together forever.
Ты мой друг, и скоро мы снова будем жить вместе.
Soon we'll be living together again.
Мы будем вместе очень скоро.
We are gonna be together real soon.
Детка... мы будем вместе с твоей мамой очень скоро. Обещаю.
Baby... we are going to be with your mommy real soon.
Скоро все закончится, и мы все снова будем вместе.
Come on. This is all some weird event, that's all. We're all gonna be fine.
Мы будем скоро вместе!
We'll be together soon!
Скоро мы будем снова вместе
Soon, we will be together again
Скоро мы опять будем вместе, Даниель.
Soon we'll be together again, Daniel.
Мы скоро будем вместе.
We're gonna be together soon.
Но съемки уже почти закончились, уже скоро ты сможешь вернуться в Три Хилл, и мы наконец-то будем вместе, да?
But the movie's almost over and then you can come back to Tree Hill and we can finally be together, right? Yes, of course.
Скоро все это кончится и мы будем вместе.
When this is all over we will be together.
Мы будем вместе скоро.
We'll be together soon.
Скоро мы встретимся с мамочкой и тогда мы все будем вместе.
Soon we'll be back with Mommy and then we'll all be together.
Скоро ты пробудишься и мы снова будем вместе!
Soon you shall be awakened and we shall be reunited once again!
Мы скоро будем вместе.
We'll soon be together.
Скоро мы все снова будем вместе, обещаю.
We will all be together again soon, I promise.
Скоро мы будем снова все вместе. Ты обещаешь?
We will all be together soon.
И скоро мы будем проводить много времени вместе. Я обещаю.
And soon we're gonna be spending lots of time together, I promise.
Скоро мы уже будем вместе навечно.
Soon we'll be together forever
И скоро мы вместе будем там.
We'll be there soon.
Скоро мы будем просыпаться вместе.
Soon we'll wake up together every morning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]