Слушаю и повинуюсь traduction Anglais
23 traduction parallèle
Слушаю и повинуюсь, о хозяин лампы!
What are your commands, o lord of the lamp?
Слушаю и повинуюсь.
I hear and obey.
Слушаю и повинуюсь!
I hear and obey!
- Слушаю и повинуюсь.
- l hear and obey.
Могущий и благородный повелитель - слушаю и повинуюсь!
Mighty lord, exalted one - I hear and obey!
Слушаю и повинуюсь.
May your wish be granted.
А теперь повторяй : "Слушаю и повинуюсь, госпожа Ваня".
Repeat after me, and get it right word for word... Mistress Vanya, I am so unworthy!
Слушаю и повинуюсь, госпожа Ваня.
Mistress Vanya, I am so unworthy!
Слушаю и повинуюсь, госпожа Ваня!
Mistress Vanya, I am so unworthy!
О, слушаю и повинуюсь.
Oh, my full attention is at your disposal.
Слушаю и повинуюсь...
Starting with my own pleasure?
Слушаю и повинуюсь, мой господин Ничего себе!
I listen and obey, master Wow!
Слушаю и повинуюсь!
I listen and obey!
Слушаю и повинуюсь.
I heed and will obey.
Слушаю и повинуюсь.
Your wish is my command.
Слушаю и повинуюсь!
Your wish is my command.
Слушаю и повинуюсь.
Your mix is my command.
Слушаю и повинуюсь.
Thank you, Mission Control.
Слушаю и повинуюсь.
I understand.
- Слушаю и повинуюсь, господин.
- I have no choice but to obey, Master.
повинуюсь 34
слушай свое сердце 22
слушай 52498
слушаю вас 243
слушаете 16
слушайте 12846
слушай меня 1245
слушаю 2013
слушать 118
слушаюсь 978
слушай свое сердце 22
слушай 52498
слушаю вас 243
слушаете 16
слушайте 12846
слушай меня 1245
слушаю 2013
слушать 118
слушаюсь 978
слушаю тебя 71
слушал 54
слушайся меня 24
слушает 59
слушая 73
слушайте меня 360
слушай меня внимательно 217
слушай сюда 574
слушай дальше 22
слушай музыку 16
слушал 54
слушайся меня 24
слушает 59
слушая 73
слушайте меня 360
слушай меня внимательно 217
слушай сюда 574
слушай дальше 22
слушай музыку 16