English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Снимите шляпу

Снимите шляпу traduction Anglais

31 traduction parallèle
Снимите шляпу и обращайтесь ко мне "сэр".
WHEN YOU DO, TAKE OFF YOUR HAT. CALL ME SIR.
Снимите шляпу, Анри, успокойтесь и садитесь.
Take your hat off, Henri. It will quiet you. And sit down.
- Снимите шляпу!
- Take your hat off!
Дон Пьетро, снимите шляпу.
Your hat.
Снимите шляпу, мистер МакКорд.
Take off your hat, Mr McCord.
Снимите шляпу.
Take your hat off.
Пожалуйста, снимите шляпу.
Your hat, please.
Пожалуйста, снимите шляпу.
Take off your hat, please.
Снимите шляпу! Не работал и не будет работать!
You cannot stop trade that way only a damn fool would try.
Снимите шляпу! Шляпу! Шляпу!
order!
- Снимите шляпу.
- Remove your hat.
А потом машина на штраф стоянке хоть ее у вас и нет. Снимите шляпу.
Mismatched tires on your vehicle, which is nonexistent.
Снимите шляпу.
Please, take off your hat.
Снимите шляпу! Что вы делаете?
Take off your hat!
Мистер МакПойл, пожалуйста, снимите шляпу.
Mr. McPoyle, please remove your hat.
- Снимите эту дурацкую шляпу!
- Take that silly looking bonnet off.
Да снимите же эту шляпу!
Will you take that bonnet off?
Снимите свою шляпу.
Take off your hat.
Снимите вашу шляпу мистер.
Take off your hat. " Ignatz Razly-Wazly.
Снимите шляпу.
Take off your hat.
Вам не будет удобнее, если вы снимите вашу шляпу, миссис Рэндольф?
Wouldn't you be more comfortable if you removed your hat, Mrs. Randolph?
И шляпу тоже снимите.
Take off your hat.
Снимите вашу шляпу.
Take your hat off, will you?
- Снимите шляпу.
- Take your hat off.
Снимите, пожалуйста, свою шляпу.
Will you take your hat off for me, please?
Снимите шляпу.
Hands!
Снимите шляпу, спрячьте значок.
Take your hat off.
"Снимите же эту шляпу, она мне досаждает"
"Take off that hat. It bothers me."
Мистер МакПойл, снимите вашу шляпу.
Mr. McPoyle, would you please remove your hat? Mmm...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]