Сядь уже traduction Anglais
52 traduction parallèle
А теперь иди и сядь уже.
Now go and sit down.
Да сядь уже... - Ты ничего не сломал?
- Are you hurt, no broken bones?
- Эй, сядь уже.
- Hey, sit down.
Сядь уже.
Just sit down.
Петер, сядь уже здесь!
HERMANN : Peter, get up here!
Да сядь уже, мать твою!
Sit down, damn it!
Слушай, сядь уже и поешь наконец.
Will you sit down and finish eating already?
Сядь уже.
Sit down.
Сынок, сядь уже.
Son, sit down.
Да сядь уже.
Just sit down.
Сядь уже на место.
Sit yourself down.
Задолбал, сядь уже!
Man, sit your ass down.
- Сядь уже.
Sit down, will you?
Фредди, сядь уже!
Freddie? Will you sit?
Зачастую именно мы делали всю работу по организации. сядь уже и заткнись!
We often did the real work of organizing. I had been at an SDS meeting and was talking, and I was a leader in the organization, and one of guys in the group said, "Aw, sit down and shut up" to me.
И на хрен сядь уже.
Now sit the fuck down.
- Сядь уже, зануда. - А, прекрасно.
Sit down, you nag.
Господи, Адам, я твоя девушка. Сядь уже и поговори со мной!
For Chrissakes, Adam, I'm your girlfriend - come and talk to me!
Да, сядь уже.
Sit down, man.
Просто сядь уже в машину!
Just get in the car, OK?
- Сядь уже.
JAMAL : Sit your ass down.
Сядь уже.
Settle down.
Сядь уже, блин, на самолет.
Get on that damn plane.
- Так, сядь уже наконец.
- Okay, you've got to sit down.
- Отмени. Зачем отменять? Сядь уже в чертову машину.
Why would I cancel... w-will you get in the damn car?
Сядь уже!
Get out of the way!
Сядь, хватит уже!
- Sit down, that's enough!
Сядь, успокойся, а то у меня уже от тебя всё в глазах рябит
Sit down, relax, it's flashing in my eyes because of you
Перестань уже дергаться, сядь рядом и скажи, чего же ты на самом деле хочешь?
I'll never have what I really want.
Сядь ты уже! Тупой идиот!
Get-Get down, you stupid little nothing!
Сядь уже.
Sit down already.
Сядь. Сядь. Уже всё.
It's over, it's over, it's over...
Мы уже почти дома Сядь, сядь
- We're almost home. - Sit, sit.
- Да, сядь ты уже.
- Sit down.
Сядь ты уже.
Will you sit there?
- Сядь, Бартовски, у меня уже голова от тебя кружится.
Sit down, Bartowski. You're making me dizzy.
Сядь. Ты уже достаточно сделал.
You've already done enough.
- Сядь на диван. - Уже.
- Sit down on the couch.
Сядь уже, ради бога.
Christ's sake, sit down.
Ои, да сядь ты уже.
Oh, sit down.
Да сядь ты уже, наконец!
Now sit down!
Так что умолкни, сядь и не будь уже такой сучкой.
So shut up, sit down, and stop acting like a little bitch baby.
Сядь или никто завтра уже не проснется.
Sit down or nobody wakes up.
- Да сядь ты уже.
Just sit down.
— Да сядь ты уже!
Get in the car!
Да сядь ты уже.
Eh, sit down, will ya? We need to go over tomorrow's score.
- Да сядь ты уже, мать твою, сядь.
Sit the fuck down. Sit the fuck down.
Да, сядь ты уже в чертову тачку.
Get in the damn car.
уже всё 86
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашёл 18
уже нашел 18
уже идем 66
уже идём 33
уже лучше 475
уже поздно 1912
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашёл 18
уже нашел 18
уже идем 66
уже идём 33
уже лучше 475
уже поздно 1912
уже почти полночь 69
уже давно 185
уже скоро 218
уже нет 1116
уже в пути 139
уже почти 291
уже ночь 34
уже пришли 22
уже так поздно 67
уже не важно 87
уже давно 185
уже скоро 218
уже нет 1116
уже в пути 139
уже почти 291
уже ночь 34
уже пришли 22
уже так поздно 67
уже не важно 87
уже сделано 129
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже утро 117
уже пора 192
уже здесь 98
уже прошло 109
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже утро 117
уже пора 192
уже здесь 98
уже прошло 109
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462