Ты такой идиот traduction Anglais
55 traduction parallèle
Ты такой идиот.
You are such an idiot.
Я не хочу тебя обидеть, но ты такой идиот, просто дебил!
Don't take this personally... but you're so fucking stupid, so duped.
Неужели ты такой идиот?
You can't be this stupid!
- Ты такой идиот.
- You're such a moron.
Только ты такой идиот!
Only you were involved in "The Fly" accident!
Ты такой идиот, Крис.
You're such a div, Chris.
Ты такой идиот...
You're such a dork.
Почему ты такой идиот!
– Why is it...?
- Ты такой идиот.
- You are such a dipshit.
Ты такой идиот!
You are such a jerk!
Ты такой идиот, чтобы верить в глиняных человечков.
I know you're not stupid enough to believe that mud-people story.
Дайсон, ты такой идиот.
Dyson, you are an idiot.
Ты такой идиот!
You are such an idiot!
Боже, Люк, ты такой идиот.
God, Luke, you're such an idiot.
- Ты такой идиот.
- you are such an idiot.
- Ты такой идиот!
- You're such an idiot!
Пусть я сгорю, но не двинусь с места. Пока ты мне не расскажешь, почему ты такой идиот, зачем ты признался в убийстве, а?
Well, I'm burning, but I', not leaving, until you tell me why you were so stupid to admit to murder.
Прости, что ты такой идиот.
I am so sorry you're such a moron.
Ты такой идиот! .
You are such a jerk!
Ты такой идиот.
You're such an idiot.
Ты такой идиот.
You're such an idjit.
Бобби, я в последнее время испытываю жуткий стресс, но не должна была срываться на тебе, за то, что ты такой идиот.
Bobby, I've been stressed lately, and I-I shouldn't take it out on you for being an idiot.
Анхель, ты такой идиот.
( Sighs ) Angel, you're such an idiot.
Ты такой идиот, Хеллер.
You're such an idiot, Heller.
Ты такой идиот.
God, you're such a punk!
Боже, ты такой идиот, это раздражает.
God, you're such an idiot, it's irritating.
- Ты такой идиот.
- You are such an idiot.
И ты думаешь, я такой идиот, чтобы поверить в это?
You think I'd believe Carlos could be that stupid?
Ты идиот. Такой идиот.
You're so stupid, you're so stupid, you're so fuckin'stupid!
Ты всё такой же идиот.
You are being a fool, as usual.
Ты такой глупый идиот.
You are such a stupid idiot.
Придурок. Ты все такой же жалкий идиот, каким и был.
What a dump.
Я не такой идиот, каким ты меня представляешь. Ладно.
I'm not the total idiot you think I am.
Ты знаешь, почему ты сейчас такой идиот?
You know what's makin'you stupid right now?
Что ж ты за идиот такой, О'Мэлли?
What kind of moron are you, o'malley?
Ты такой же идиот, как и твой отец, Уильям, и в два раза трусливей его.
You are as dense as your father, William, and twice the coward.
... ей нужен такой идиот как ты!
Shut up, Alex! - Go, but watch what happens.
Может, потому что я не такой идиот, как ты.
Maybe because I'm not an idiot like you are.
Ты наверно думаешь, что я такой же идиот, как все остальные.
You think I'm an idiot like everybody else.
Ты такой же идиот, как и все остальные в этой вселенной.
'That you're internally wired the same as every other idiot in the universe? Yeah.
Эй, слушай, я не знаю, кто ты такой, но можешь передать остальным, что я не такой идиот, как они думают, понятно? Вот с...
Hey, listen, I don't know who you are, but you can tell that lot that I'm not as stupid as they think I am, all right?
Конечно, ты купился и покупаешь, потому что ты такой же идиот, как и она. - Тебя надули, Ди!
You're getting scammed, Dee!
О того, что ты думаешь, что я такой идиот.
That you think I'm stupid.
Что ж ты за идиот такой?
What's wrong with you?
Теперь ты не такой крутой, не так ли, идиот? !
Not such a big man now, are you, asshat?
Но это не так. ты такой же идиот, как и любой другой.
- Are you in? But you're not. You are no less a gobshite
И что будет, когда ей больше не нужен будет такой идиот, как ты?
And what happens when she no longer needs an "idiot" like you?
Ты такой... идиот.
You are so... stupid.
Ты не такой уж и идиот.
You're not a complete idiot.
Может быть, ты не такой уж и идиот.
You might not be a moron after all.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95