Ты такой мудак traduction Anglais
44 traduction parallèle
Ты такой мудак!
You are such an asshole!
Ты такой мудак!
You are such the prick
Карл, ты такой мудак.
Carl, you are such a creep.
Просто ты пошел на меня, а ты такой мудак!
It's just you were coming at me and you're such an asshole!
Ты такой мудак.
You are such a dickhead.
Ты такой мудак.
You are such an asshole.
Позволь мне сказать тебе нечто... ты такой мудак.
Let me tell you something... you are such an asshole.
Ты такой мудак, Рич, да ты просто испугался!
You're full of shit, Rich, you're just scared!
Ну почему ты такой мудак?
Don't be an asshole!
Ты такой мудак.
You're such an asshole.
Ну почему ты такой мудак?
Why are you being such an asshole?
- Ты такой мудак!
- You are such an asshole!
И почему ты такой мудак?
- Why you got to be such a dick?
Поздравляю, ты такой мудак.
Congratulations on being a shithead.
Алекс, ты такой мудак!
Alex, you are such an asshole.
— Не понимаю, почему временами ты такой мудак.
I swear, I don't know why you have to be such an asshole sometimes.
Ты такой мудак, дяда Джек.
You're such an asshole, Uncle Jack.
Ты такой мудак.
You're such a dick.
Ты такой мудак, знаешь это? Да.
- You're kind of a dick, you know that?
Ты такой мудак!
You are such a dick!
Ты такой мудак.
You are such an ass.
- Почему ты такой мудак?
- Why are you being such a prick?
Почему ты такой мудак, а?
Why do you have to be such a fuck-up, huh?
Ты такой мудак.
You're such a prick.
А кто знал, что ты такой мудак?
Who knew you were such a jerk?
Почему ты такой мудак?
Why are you being such a dick?
Ты такой мудак, пап.
You're kind of a dick, Dad.
Пишу о том, что ты мудак. - Да что с тобой такое? Когда ты стала такой плаксой?
And that's all i get as a response, is "hmm?"
Хозяин такой мудак. Поэтому, если ты расскажешь ему, что я помогла, лишишься яиц.
The landlord is a real bastard so if you tell him I've helped you, I'll chop your balls off!
- Ты такой блять мудак, мужик.
- You're so fucked, man.
- Видишь, я же говорила, что он не такой мудак, как ты утверждала.
- see, i told you he wasn't quite the asshole You said he was.
Ты сам такой, мудак.
But I'm not, you asshole.
А ты всегда такой ёбнутый мудак?
Are you always such a weird twat?
Чего ты такой ебаный мудак?
Why are you such a fucking dick?
Ты такой ебаный мудак...
You are such a fucking dick...
Ты всегда такой мудак?
Do you have to be such a dick?
√ осподи, дедушка, ты такой мудак.
- God, grandpa, you're such a dick.
Ты знаешь, ты все такой же мудак как раньше, да?
You know you're still a dick, right?
Да в том, что ты всё такой же самодовольный, наглый и злобный мудак, каким был всегда.
My problem is that you are the same pompous, dismissive, arrogant prick that you've always been.
А ты с какого хрена такой дерзкий, мудак?
( Both women shouting ) Who the hell are you, you disrespectful mother ( Bleep )?
С тем, что ты всё такой же огромный мудак.
On still being a massive dickhole.
Так что ты либо тот еще мудак, который знал, что бабы здесь отчаянные, И запросто тебе дадут, Либо ты такой же ублюдок как и Лорна, и вы идеальная пара.
So, either you're an asshole who knew that women in here are so desperate you could hook yourself an eight, or you're as batshit as Lorna, in which case, match made in heaven.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95