English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Ты такой умный

Ты такой умный traduction Anglais

254 traduction parallèle
Ты такой умный.
You're so clever.
Ты такой умный.
My, you're so clever.
Что мне ещё остаётся, раз ты такой умный.
What did I do, if you know so much?
Ты такой умный.
You know so much.
Ты такой умный, от всего можешь увернуться!
You're so clever, you get around everything.
Если ты такой умный, тогда скажи. Как мне сплавить жену?
But just tell me one thing if you're so clever... how do I get rid of my wife?
Ах, Кейт, Ты такой умный, и еще Ты настолько же легкомысленный!
Wouldn't Zontar say love is a waste? It's an emotion, you know!
Раз ты такой умный, читай сам!
Ah, you're so damn smart, you read it!
Ты такой умный!
You know so much
ЭЙ, Додж, скажи еспи ты такой умный, почему ты до сих пор здесь?
If you are so smart... how come are you still here?
А теперь, если ты такой умный, каким мне кажешься ты не заставишь меня сюда возвращаться.
Now, if you're smart, like I hope you are you're not gonna make me come back here.
Эйдзо, ты такой умный и трудолюбивый.
"Eizou, you're smart and hard working."
Ты такой умный!
You're so clever.
Если ты такой умный, то почему не предупредил меня?
If you're so smart, why didn't you warn me?
- Ты такой умный, Бэзи.
- You're so clever, Basie.
- Ты думаешь, ты такой умный.
- You think you're so smart.
Дорогой, ты такой умный.
you look vey intelligent, dear.
Тогда ты открой, раз ты такой умный!
You do it, go on!
Ты такой умный, что у меня аж душа гордостью переполняется, зная, что ты ездишь по миру под нашей фамилией... выходит на сцену перед совершенно незнакомыми людьми и рассказывает шутку про "пососи свой хуй"
So clever it makes your mama bossum swell with pride, knowing her son is travelling the world using his given surname,... going out in front of rooms of total strangers and doing the'Suck your own cock'piece. "
Папа Гомер, ты такой умный!
Oh, Papa Homer, you are so learned.
Ты такой умный, Джек?
What do you do? You're so smart.
Ты такой умный Просто обалдеть можно
This was intelligent. I like this.
Сам сделай, если ты такой умный.
You do it! If you're so smart.
Потому что ты такой умный и замечательный ребенок.
Because you're so bright and you're such a great kid.
Если ты такой умный, как думаешь, то ты просто исчезнешь. Или у тебя будут неприятности, которые тебе не нужны.
Now, either you're as smart as you think you are and you'll just go away, or else you're gonna make things harder on yourself than they have to be.
Думаешь, ты такой умный, раз догадался об этом?
What, you think you're so clever, figuring that one out?
Ты такой умный
You're so smart
Если ты такой умный, то предложи что-нибудь сам.
You come up with an idea.
Ты такой умный.
You are so smart.
Ты такой умный!
You are so smart!
Если ты такой умный, Оуэнс, иди сюда и сам сядь в это кресло!
Look, If you know something I don't, get up here and take the chair.
"Если ты такой умный, то почeму ты eщe во втором классe?"
"lf you're so smart, how come you're still in the second grade?"
Почему ты такой умный, Зо'ор?
- How do you get to be so smart, Zo'or?
Брайан, ты такой умный!
HAVING SOME WRINKLED LITTLE TIME - CLOCK TICKING AWAY?
Черт возьми, Донни, и откуда ты такой умный взялся?
Dammit, Donnie, why you gotta get so smart on us?
Ты такой умный.
You're so smart.
Я может и не такой умный как ты, но и не тупица.
I may not be as smart as you but I'm no fool.
Это днем он такой умный, а что ты будешь делать ночью, когда весь город закричит от страха.
He's so clever only in daytime. And what will you say at night, when the whole town will wail from fear?
Думают, что мы их все равно не остановим. Ты такой умный, Кирк.
You're so smart, Kirk.
Почему такой умный парень, как ты... тратит так много энергии, чтобы причинять боль людям?
Why does an intelligent fellow like yourself... spend so much energy hurting other people?
О да, прости. Я не такой умный как ты.
Oh, well, I'm sorry I'm not as smart as you.
Почему ты у нас такой умный?
- We gotta sing at the same time? - Yeah. Of course we do.
Ты такой умный.
You're so smart
Ты же такой умный и забавный и ты прошел через все эти вечеринки Академических Награжений.
You're so smart and funny and you throw such great Academy Award parties!
Но если ты такой умный, то почему ты здесь?
If you so smart, why you up in here?
Ты у нас такой умный?
So are you so smart?
Но я не тупой, а ты и вдвое не такой умный, как воображаешь.
But I'm not dumb and you're not half as smart as you think you are.
Ты ведь такой умный, Йонас, зачем тебе гулять с этой компанией?
You're much too smart to be hanging out with those kids.
Может, ты и не такой уж умный еврей.
Maybe you're not such a smart Jew.
Ты же у нас такой умный. Сам догадайся.
You're so smart, figure it out for yourself.
Я не такой умный как ты.
I'm not as smart as you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]