Хороший пес traduction Anglais
103 traduction parallèle
О, какой у тебя хороший пес.
Gee, that's a nice pup you have there.
- Хороший пес.
- Nice pooch.
Хороший пес.
You're a good dog.
- Хороший пес, хороший пес.
- Good dog, good dog.
Вот так. Хороший пес.
There we are, old boy.
Хороший пес.
That's a good dog.
Хороший пес.
Good dog, aren't you?
Иди, я на тебя погляжу, хороший пес.
Out where I can see you, that's a good dog.
Хороший пес.
Good dog.
Ты - хороший пес.
You're a good dog.
Хороший пес!
Good dog!
- Он хороший пес.
Good boy, Santa's Little Helper.
Хороший пес!
He's eating again.
Хороший пес у тебя.
What a nice dog you have there.
А теперь успокойся. Хороший пес.
Okay, that's enough.
Сидеть, Убу, сидеть. Хороший пес. [речь Питера - микс из разных ТВ-шоу]
Sit, Ubu, sit, Good dog,
Какой хороший пес.
He's...
Хороший пес...
Good dog, Alex.
Такой хороший пес.
You're such a good boy.
Да, ты такой хороший пес.
Yeah, you're such a good boy!
- О, он такой хороший пес.
- Oh, he's such a good dog.
Говорю вам, это хороший пес.
[laughs] I tell ya, that's one good dog.
О хороший пес барни.
Ah, good dog, Bernie.
Всегда очень хороший пес.
Always such a good dog.
Хороший пес!
Good boy!
Он хороший пес.
He's a nice dogs.
Хороший пес.
Good boy.
Хороший пёс.
Good dog.
Лучший друг человека - не верная жёнушка и не хороший приятель, и не преданный пёс.
A man's best friend is not a faithful wife, nor a good buddy, nor a loyal dog.
Хороший пёс!
Good boy!
Да, хороший пёс!
Yeah, you're a good dog!
- Хороший пёс
Come! Nice dog
Ты очень хороший пёс.
Oh, you're a good puppy dog, huh?
Хороший пёс!
Oh, good.
Знаю, вы хороший человек, а у меня очень заболел пес.
[Homer] I know you're a good man... and I have a dog that's very sick.
- Хороший пес.
What's the point?
Хороший пёс.
Good boy.
Хороший пёс.
You want the ball?
Ты хороший пёс?
- Huh? - Good doggy.
Хороший сторожевой пёс.
Great guard dog.
Танго - хороший пёс.
Tango's all right.
Вы хороший пёс, Брайан.
You're a good dog, Brian.
Он хороший пёс, Спарки.
He's a nice dog, Sparky.
Хороший пёс.
Good doggy.
Хороший пёс, хороший, да...
That's a good dog...
Хороший пёс!
Good dog!
Авраам - хороший парень, он работает, как каторжный. Нечего его обвинять, что ваш пес умеет сам открывать двери.
Avram's a good guy, a great worker, and I don't see any reason to blame him, considering your dog could open doors.
- Ты хороший пёс.
- You good dog.
- Глупо. Хороший был пес.
What a drag, he was a good dog.
Хороший пёс.
Good? .
Хороший пёс!
Good? !
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хороший пёс 26
песочные часы 31
песочник 20
пёсик 103
песик 77
песня 479
песня называется 36
песок 114
хороший песик 45
хороший пёс 26
песочные часы 31
песочник 20
пёсик 103
песик 77
песня 479
песня называется 36
песок 114
песня ветра 16
песах 21
песню 90
песни 104
песчаная буря 55
песо 105
песчаной бури 40
песен 52
песчаной буре 24
песчаник 32
песах 21
песню 90
песни 104
песчаная буря 55
песо 105
песчаной бури 40
песен 52
песчаной буре 24
песчаник 32
пестициды 17
песн 23
песет 67
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хорошего дня 1169
песн 23
песет 67
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57
хорошо провести время 59
хорошие новости 1404
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57
хорошо провести время 59
хорошие новости 1404