Хороших выходных traduction Anglais
85 traduction parallèle
Хороших выходных, дорогая, береги себя!
Have a nice vacation, darling. Take care. Good night, you.
Желаю хороших выходных, господин директор.
- Have a nice vacation, sir. - Nice vacation, sir.
Хороших выходных!
Have a great weekend.
Хороших выходных.
- Have a nice weekend.
- Хороших выходных, девочки.
- Have a nice weekend, girls.
Хороших выходных!
Have a nice weekend. Bye.
Всем хороших выходных.
Have a good weekend, all!
Спасибо, джентльмены. Хороших выходных.
Thank you, gentlemen.
Хороших выходных.
- I have no idea. Have a nice weekend.
Хороших выходных.
Have a good weekend.
Хороших выходных.
Have a nice weekend.
Ну... хороших выходных.
So... have a good weekend.
Потрясно.Хороших выходных
- Terrific. Have a great weekend.
Желаю хороших выходных.
Have a great weekend.
Хороших выходных.
Have a great weekend.
Хороших выходных, Кев.
Kev, have a good weekend.
Хороших выходных, дорогая.
Have a wonderful weekend, dear.
Хороших выходных!
Have a wonderful weekend.
- Вам тоже хороших выходных.
- You too, have a wonderful week-end
Хороших выходных!
Have a great weekend!
Хороших выходных.
You have a good weekend.
Эй, хороших выходных, ДжейДжей.
Hey, have a good weekend, JJ.
Ладно, хороших выходных, дядя Чарли.
All right, have a good weekend, Uncle Charlie.
Окей, хороших выходных.
Okay, have a good weekend.
Всем хороших выходных.
Have a great weekend, everybody.
Хороших выходных!
Have a good weekend!
Всем спасибо за терпение. Хороших выходных, ребята.
Thank you for your patience.
Хороших выходных.
Happy Holidays.
Хороших выходных, Питер.
Have a good weekend, Peter.
Хороших выходных
Have a good weekend.
- Мне она необходима. - Хороших выходных.
I need it, have a good weekend, Wayne.
Хороших выходных.
The pass very well.
Хороших выходных, Нина.
Have a good weekend, Nina...
Хороших выходных, Грег.
Have a good weekend, Greg.
И тебе хороших выходных.
You have a good weekend too.
- Хороших выходных.
good weekend.
Хороших выходных и увидимся в понедельник.
Hope you all have a great weekend. I'll see you here on Monday.
Хороших выходных!
Weekend.
Хороших выходных!
What a great vacation...
Хороших тебе выходных.
Just have a good time this weekend.
Хороших тебе выходных, Пейси.
Try to have a good weekend, Pacey.
Ага. Слушай, ну хороших тебе выходных!
Yeah, listen have a nice week-end!
Хороших выходных!
Have a good weekend.
- Хороших вам выходных.
- Have a good weekend.
Хороших выходных!
Have a nice week end!
Мальчики, хороших вам выходных!
Boys, have a good weekend!
Ну, лично я с нетерпением жду хороших, спокойных выходных у себя дома, в одиночестве.
Well, personally I'm looking forward to a nice, quiet weekend at home, alone.
- Хороших тебе выходных.
- Have a great weekend, okay?
- Хороших тебе выходных.
Have a great weekend.
Хороших тебе выходных, Гарретт.
Have a good weekend, Garrett.
Хороших тебе выходных.
Have a great weekend.
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хорошего вечера 349
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо провести время 59
хорошо тебе 57
хорошие новости 1404
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо провести время 59
хорошо тебе 57
хорошие новости 1404