Что за спешка traduction Anglais
230 traduction parallèle
Что за спешка?
what's the rush?
- А что за спешка такая?
- Why this impatience?
Подожди, что за спешка?
What's your hurry?
Что за спешка? Ты сказала, что тебе не раньше 10.
You said you weren't on till 10 : 00.
А что за спешка?
What's the rush?
- Что за спешка?
- You're going so soon?
Что за спешка, Гленнистер?
You got here in a hurry, didn't you, Glennister?
А что за спешка, Джо?
The canoe. - What kind of a scoop, Joe?
Что за спешка?
Where's the fire?
Что за спешка? Банки откроются утром.
What's the rush?
- Что за спешка? Давай спокойно подумаем.
- There's no rush, let's think about it.
Грифф, что за спешка?
Griff, what's the scoop?
- Что за спешка?
- What's all the rush?
Что за спешка с отставкой?
It doesn't match your character.
Но что за спешка?
Why tomorrow?
Что за спешка?
What's the hurry?
Что за спешка?
Where are you going?
Что за спешка, Фанни?
What's the hurry, Fanny!
Что за спешка?
What's the rush?
- Что за спешка?
- What's the hurry?
- Что за спешка?
What's the hurry?
- Что за спешка?
- What's the rush?
Что за спешка?
What is your hurry?
Что за спешка, Мэй?
What the hell Mae!
Что за спешка, Барбара?
Why rush, Barbara?
Что за спешка?
What's the big rush?
Что за спешка?
Why all the rush?
Что за спешка?
What haste!
А что за спешка такая?
What's the big hurry on Sedgewick?
Эй, что за спешка, мужик?
Hey, what's the rush, man?
- Что за спешка?
- What's the big rush?
Что за спешка?
What's the big hurry?
- Что за спешка?
- Why?
Ну что за спешка?
But what's the rush?
Да, что за спешка?
Yes, what's your hurry?
- Что за спешка, Харрис?
- What's your rush, Harris?
Что за спешка?
- Why? What's the rush?
Я хотела бы знать, что за спешка.
I'd like to know what they're up to.
Что за спешка?
What a rare pleasure.
Где они? - Что за спешка?
- What's your hurry?
- Что за спешка?
- Just that fast.
Что за спешка такая?
What's all the racket for?
- Что за спешка?
Move it! - What's the hurry?
- Что это за спешка увидеть меня?
What's the idea of sending for me in a rush?
Что за спешка, судья?
What's your hurry, Judge? You're not going anywhere.
Что за безумная спешка в последние несколько часов?
What's the mad rush in the last few hours?
Просто Кёрт сказал вчера за обедом, что он не понимает зачем такая спешка.
Curt just said at dinner tonight that he didn't see what the big hurry was.
А что за спешка, мисс Вилсон?
And the ceremony of the delivery of the diplomas of the Mademoiselle Campion?
стучит и... быстро входит... сразу за Шмидтом. Что за... спешка?
knocks, and... quickly enters... after Schmidt.
Что за спешка?
What's the urgent urgency?
Что за спешка?
Wha s the rush?
что за дерьмо 135
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за хрень 549
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что за звук 55
что за шум 207
что за дело 108
что забыла 113
что за чушь 251
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197
что за звук 55
что за шум 207
что за дело 108
что забыла 113
что за чушь 251
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153
что зашли 197