Я его ненавижу traduction Anglais
655 traduction parallèle
Разве ты не понимаешь, почему я его ненавижу?
Don't you understand why I hate him?
Я его ненавижу!
Oh, I hate him!
Я его ненавижу, мне противна сама мысль о нём.
I hate him. I loathe going back to him.
Я его ненавижу, когда он на меня так смотрит!
I hate him when he looks at me like that.
Да я его ненавижу! Пусть его повесят!
I wish they'd hang him.
Если тебя волнует Джонни Фаррелл, не бойся, я его ненавижу.
If you're worried about Johnny Farrel, don't be.
Если твой бог существует, то я его ненавижу!
If your God exists, how I hate him.
- Я. - Потому что я его ненавижу?
- Cos I hate that son of a bitch?
- Я его ненавижу! Но... родня есть родня.
I hate him, but a relative is a relative.
Я его ненавижу!
I hate them.
Слушай, я его ненавижу. Я сейчас на квартире. Как только его увижу...
I really hate him, as soon as I see him...
- Милдред, но я его ненавижу.
My real name's Mildred, but I hate it.
Да, я его ненавижу!
Yes, I hate him!
Я его ненавижу.
I hate him
Я его ненавижу, он представляет все то, от чего мне хочется...
I hate that man. He makes me... What's the word?
Я его ненавижу.
I loathe him.
Я ненавижу его.
I hate him.
Потому что я ненавижу его.
Because I hate him.
- Я ненавижу Вас! - Она ненавидит его!
~ I hate you She hates him ~
Сьюзан, я ненавижу его.
SUSAN, I HATE HIM.
Твой отец хороший человек, и я его не ненавижу...
Your father is a good man, and I don't hate him, actually...
Я ненавижу его.
Theatre. And I hate that word.
Забавно, какие неприятности могут возникнуть если просто заговорить с кем то на улице но я сказала Барту, что ненавижу его теперь я так же богат я сказала, что не выйду за него несмотря на его деньги у меня теперь денег по горло никогда столько не было
Funny what kind of trouble you can get into just by talking to somebody on the street. But i told bart. I said i hated him.
- Нет, я ненавижу его!
No!
Я ненавижу его, Джефф!
I never stopped hating him, Jeff.
Я ненавижу его омерзительный характер.
I hate his stinking guts.
Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
I began to cry and shout that I hated her,... that she had only pretended with Daddy, and that she didn't ever love him.
Я ненавижу его, мама.
I hate him, Mom.
Я ненавижу его!
How disgusting.
Я ненавижу его!
It wasn't her. It was Myers.
- Я ненавижу его! Ненавижу!
I could smash him, smash him!
Я терпеть его не могу, презираю, ненавижу!
I loathe him. I despise him. I hate him.
Я ненавижу его.
Well, I don't hate him.
Я ненавижу его командировки.
I hate his business trips! Running off at night, disappearing.
Но я ненавижу его за его добродетель.
But I hate him because he's so virtuous.
Ты можешь положиться на меня. Я ненавижу его, и я буду придерживаться этой истории.
You can count on me I hate him, I'll stick to my story.
Да, я ненавижу его, потому, что он один из тех, кто постоянно пристает к женщинам, - но я ничего не имею против него.
I don't like him, because he's the sort of man who's always pawing girls, but I wouldn't kill him.
Я тоже его ненавижу.
I don't like him either.
Он мне не просто не нравится, я его ненавижу.
Now he'll get at least ten years.
Нет, я не ненавижу его.
No, I don't hate it.
Я ненавижу не его...
I don't hate him...
Я ненавижу Его с самого детства!
Ever since a little girl, I've hated him.
Этот пророк говорит, как пьяный... Я непереношу звук его голоса. Я ненавижу этот голос.
This prophet talks like a drunken man... but I cannot suffer the sound of his voice.
Я презираю и ненавижу его.
I despise him and loathe him.
Я ненавижу его, я ненавижу его.
I hate him. I hate him. - Oh, sh...
- Я ненавижу даже его имя!
- I loathe his very name
Меня тоже, иногда я думала, что ненавижу его.
Me too, at times I thought I hated him.
- Я ненавижу его.
- I hate him.
Я его ненавижу. Здесь все его ненавидят.
Everybody hates him here.
Я ненавижу его до тех пор, пока не победил.
You hit until they stop hitting back.
Я его так ненавижу, потому что вы, дети, считаете его тем, кем он на самом деле не является.
I hate him so much, because you kids think he's something he's not.
я его нашел 72
я его нашёл 57
я его знаю 572
я его не знаю 319
я его жена 131
я его отец 110
я его люблю 104
я его друг 66
я его не видела 101
я его заберу 47
я его нашёл 57
я его знаю 572
я его не знаю 319
я его жена 131
я его отец 110
я его люблю 104
я его друг 66
я его не видела 101
я его заберу 47
я его сын 46
я его не видел 190
я его 114
я его обожаю 121
я его не боюсь 40
я его помню 67
я его убью 200
я его видела 105
я его видел 196
я его мать 120
я его не видел 190
я его 114
я его обожаю 121
я его не боюсь 40
я его помню 67
я его убью 200
я его видела 105
я его видел 196
я его мать 120
я его понимаю 67
я его вижу 213
я его найду 113
я его потерял 75
я его держу 45
я его возьму 60
я его любила 45
я его убила 48
я его убил 100
я его спрошу 18
я его вижу 213
я его найду 113
я его потерял 75
я его держу 45
я его возьму 60
я его любила 45
я его убила 48
я его убил 100
я его спрошу 18