English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я просто спросил

Я просто спросил traduction Anglais

263 traduction parallèle
Я просто спросил, только и всего.
No. I was just asking. That's all.
Я просто спросил.
I was just asking.
Я просто спросил.
- I just asked, that's all.
Я просто спросил Голубую Гардению.
I asked if this was the Blue Gardenia.
Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
I was just asking, Miss Partridge, just asking.
Да я просто спросил Как же я хочу есть!
I was just saying that I'm hungry.
Поверьте, мне было нелегко сохранить спокойствие, но я просто спросил, за что меня арестовали.
I asked them very simply, why I was arrested... And what was the answer of your self-styled inspector?
Я просто спросил, что это.
I just asked you what it is.
- Тебя! А что? - Я просто спросил...
... so that I could be clear...
- Я просто спросил.
- I just asked.
Я просто спросил, что ты поешь.
I just wanted to know what you are saying.
Хорошо, извини. Я просто спросил.
Well, OK, sorry, I'm just asking.
- Я просто спросил.
It was just a question.
- Извини, я просто спросил.
.l'm sorry. I'll take your word for that.
Я просто спросил.
Fine. Just checking.
Я просто спросил - составила ли она завещание?
I just asked her if she'd made a will. More as a joke than anything else.
Я просто спросил, сэр.
- One merely wonders, sir.
- Нет, я просто спросил...
- It's just that I don't know- -
- я просто спросил.
- Just asking.
Я просто спросил.
I'm just askin'.
Я просто спросил, проверил ли ты их состояние, а ты не знаешь!
I just asked you what the gauge was readin', and you don't know!
Я просто спросил.
I just asked.
Да я просто спросил.
Don't hurt asking.
- Я просто спросил, нашел ли епископ кроликов.
- Did he find the rabbits?
Я просто спросил.
It's just a question.
Я просто спросил.
Yeah, okay, question. Sorry.
я просто спросил.
All right, I'm only asking.
Я просто спросил, вот и всё.
I was just... I was curious, that's all.
Я просто спросил, Билл.
Just asking, Bill.
Я просто спросил, не помните ли вы, как называлась та мастерская?
Oh, I was just asking if you remember the name of that performance shop.
- Я просто спросил.
- No, I'm just wondering.
Я просто спросил.
- What? I'm just asking.
Я просто спросил.
I'm just asking.
Я не давил, я просто спросил хорошо ли ему и предложил расслабиться.
There wasn't urgency in my voice. I asked if he was having a good time.
Я так спросил, просто узнать.
I asked.
- Я просто по-приятельски спросил.
- I just asked a friendly question.
Я просто так спросил, из любопытства.
I ask out of curiosity.
Я спросил об этом просто так. Ладно, беру.
I did it because everyone else does.
Я просто спросил, чем занимался Хант в Белом Доме.
They volunteered he was innocent when nobody asked if he was guilty.
Да я так просто спросил.
- I'm only asking.
Я просто так спросил.
I was only asking
Я спросил его : "Не думаете же Вы, что мы вот так просто возьмём и уйдём из Индии?"
I said to him, "You don't expect us just to walk out."
Я же просто спросил, а он уже в панике.
I'll play. I ask a question, he panics.
- Я просто спросил...
- Keith, will you lay off...
- Нет, он просто спросил, помню ли я.
- No, he ask if I remember.
Просто я хотела бы, чтобы Мартин спросил нас.
It's just... I wish Martyn had asked us.
Просто потому что я спросил его про "Knicks"?
Because I asked him about the Knicks?
Хватит уже, ничего Я спросил вот и все, просто спросил... почему никто никогда здесь не говорит "Я люблю тебя"
Come on, it's nothing. I was asking, that's all. I was just asking... how come nobody ever says, "I love you" around here?
Я просто спросил.
Don't get mad.
Знаешь, я спросил это не просто потому, что она попросила меня спросить.
YOU KNOW, JUST BECAUSE SHE ASKED ME TO ASK YOU DOESN'T MEAN I WAS GONNA TELL HER WHAT YOU SAID.
Я... просто спросил...
I JUST THOUGHT I WOULD ASK

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]