Голова кружится traduction Espagnol
561 traduction parallèle
А мне ударил. Голова кружится.
Yo si, me da vueltas la cabeza.
Ты слабеешь в коленях, голова кружится.
Empiezan a temblarte las rodillas. Te da vueltas la cabeza.
- Голова кружится?
¿ Sigues mareado?
У меня голова кружится.
Me estás mareando.
Голова кружится.
Estoy un poco mareado.
У тебя даже на лестнице голова кружится!
- Te mareas sólo de subir escalones.
- У меня голова кружится!
- Estoy mareada!
Голова кружится.
Un poco mareada.
- У меня голова кружится... Но вид сверху великолепен!
Me he mareado al caerme, pero la vista era preciosa.
Нет-нет, у меня и так голова кружится.
¡ Por Dios, me estoy mareando!
У тебя и на лестнице голова кружится.
Pero, si al subir la escalera te da vueltas la cabeza.
У меня голова кружится!
¡ Dejadme ir! ¡ Parad!
Просто голова кружится.
- Bien. Sólo un poco mareado.
У меня голова кружится.
Estoy mareado.
Голова кружится.
La cabeza me da vueltas.
Голова кружится?
- Estoy mareado.
Да. Голова кружится?
Si. ¿ Se siente un poco mareada?
Как голова кружится!
¡ La cabeza me da vueltas!
Голова кружится.
Estoy mareada.
Голова кружится.
Me he desmayado.
Может у меня поэтому голова кружится?
¿ Por eso me siento mareado?
У меня голова кружится
Estoy mareada
Голова кружится...
Sólo un poco mareada... - ¡ Kimei!
- У меня кружится голова.
- Creo que me voy a desmayar.
У меня уже кружится голова.
Oye, ya estoy mareado.
Она - фигуристка. У нее кружится голова от всех этих вращений.
Es una patinadora, está mareada con todos esos giros.
Ну что, голова не очень кружится?
¿ No está mareado?
У вас всё ещё кружится голова, и вы не можете вспомнить. Эй, подождите минуту.
Está todavía mareada y demasiado débil para recordar.
У меня голова кружится.
¡ Me da vueltas la cabeza!
Просто голова немного кружится, а тут вдруг подступило...
Creo que estoy un poco mareada.
Кружится голова.
El presidente está mareado.
Руджи, у меня кружится голова!
¡ Rugge', la cabeza me da vueltas!
У меня кружится голова.
Mi cabeza da vueltas.
У меня немного кружится голова.
Me debo estar mareando.
У меня все время кружится голова, ноги резиновые. Сегодня я во второй раз упал в обморок на улице!
Se me va la cabeza, me fallan las piernas, y ya me he desmayado dos veces.
О, Господи, у меня кружится голова.
Dios, me da vueltas la cabeza.
Кружится голова.
Me mareo.
- У меня кружится голова.
- Mi cabeza da vueltas.
Нет, но сильно кружится голова.
No, pero estoy muy mareado.
Доктор, у меня кружится голова.
Doctor, estoy mareado.
- Голова кружится.
Me da vértigo.
У меня кружится голова.
Me mareo.
У меня от него кружится голова.
- Me hace estornudar
Что я влюбился, у меня от счастья кружится голова, и что я женюсь.
y que voy a casarme...!
Не рискну еще один бокал, у меня кружится голова, я немного пьяна.
No me atrevo a tomar otra copa. A lo mejor me mareo, estoy un poco piripi.
Будь с этим осторожен, потому что сначала кружится голова, а потом можешь получить солнечный удар.
Hay que tener cuidado con eso, porque te duele ahí y luego te quedas tieso, así...
Когда у меня кружится голова, я не чувствую ног.
Cuando tengo vértigo, no siento los pies.
И вот уже слегка кружится голова...
Santa Taya, Fyokla y Khavronya. Usted es demasiado culto.
Каждый человек - это пропасть, и как кружится голова, если туда заглянуть!
Cada persona es un abismo. Da vértigo mirar.
# Но кружится-то голова # # Так что может так и есть #
Bueno, tengo vértigo,... quizás sea eso.
У меня голова часто кружится, кошмары снятся...
Tengo ganas de vomitar, me mareo y tengo pesadillas.
кружится голова 20
кружится 22
голова кругом 17
голова 381
головоломка 25
головокружение 122
голова болит 137
голову 103
головастик 54
головы 55
кружится 22
голова кругом 17
голова 381
головоломка 25
головокружение 122
голова болит 137
голову 103
головастик 54
головы 55
головорез 35
головная боль 101
головные боли 92
головой 38
головорезы 17
голова закружилась 47
голов 30
головоломки 17
голова не болит 22
голову вверх 19
головная боль 101
головные боли 92
головой 38
головорезы 17
голова закружилась 47
голов 30
головоломки 17
голова не болит 22
голову вверх 19