Детектив фаско traduction Espagnol
48 traduction parallèle
Я здесь, детектив Фаско.
Estoy aquí, Detective Fusco.
Я слышал, детектив Фаско.
Lo escuché, Detective Fusco.
Детектив Фаско.
Detective Fusco.
- Да, это детектив Фаско.
- Sí, soy el detective Fusco.
Если детектив Фаско прав, каждый наёмник в городе будет охотиться за Энни и Райли.
Si el Detective Fusco está en lo cierto, Annie y Riley tendrán a todos los asesinos a sueldo de la ciudad buscándoles.
Детектив Фаско сказал, что он покинул его в спешке.
El detective Fusco dijo que se fue con prisas.
Это детектив Фаско.
Es el Detective Fusco.
Детектив Фаско, это ваш счастливый день.
Detective Fusco, es tu día de suerte.
Детектив Фаско проверяет всех истцов, пока мы говорим.
El detective Fusco está revisando los antecedentes de todos los demandantes ahora mismo.
Детектив Фаско получил его фото с липовых документов. Он использовал их чтобы вычистить счета Крюгера.
El Detective Fusco sacó su foto del carnet falso que usó para liquidar todas las cuentas de Kruger.
Детектив Фаско все в порядке?
Detective Fusco, ¿ está bien?
Детектив Фаско сейчас без подмоги
El Detective Fusco está actualmente sin auxilio alguno.
Я боюсь, детектив Фаско попал к HR.
Me temo que el detective Fusco ha sido arrestado por HR.
Детектив Фаско все в порядке?
Detective Fusco, ¿ se encuentra bien?
Детектив Фаско сейчас без подмоги
Ahora mismo el Detective Fusco no tiene ninguna ayuda.
Я боюсь, детектив Фаско попал к HR.
Me temo que RR.HH. ha cogido al Detective Fusco.
Извините. Детектив Фаско?
Disculpe. ¿ Detective Fusco?
Детектив Фаско здесь, чтобы взять меня Куда мне идти
El detective Fusco ha llegado para llevarme a donde tengo que ir.
Детектив Фаско сказал, что я смогу найти вас здесь.
El detective Fusco dijo que puede que le encontrara aquí.
Детектив Фаско, приглашен меня сопровождать.
El detective Fusco se ha ofrecido a acompañarme.
Детектив Фаско, Нью-йоркская полиция.
Detective Fusco, policía de NY.
Я полагаю детектив Фаско и Я будем жить, чтобы сражаться опять.
Supongo que el detective Fusco y yo viviremos para pelear de nuevo.
Детектив Фаско отвезет вас в безопасное место.
El detective Fusco te llevará a algún lugar seguro.
Детектив Фаско, как у вас с именем, которое я вам дал?
Detective Fusco, ¿ cómo va con el nombre que le di?
Детектив Фаско, вы в порядке?
Detective Fusco, ¿ está bien?
Может, детектив Фаско закончил с игроманом.
Quizá el detective Fusco haya terminado con su jugador compulsivo.
Детектив Фаско, у нас чрезвычайная ситуация.
Detective Fusco, tenemos una emergencia.
О, наш дорогой детектив Фаско сломя голову несется под прицелы Самаритянина.
Dios, el detective Fusco está yendo de cabeza a la mira de Samaritan.
Детектив Фаско, уверяю вас...
Detective Fusco, le aseguro...
Детектив Фаско, отдел убийств.
Detective Fusco, homicidios.
Детектив Фаско, убийца Мэри направляется прямо в 8й участок.
Detective Fusco, el asesino de Mary está entrando a la comisaría octava.
Детектив Фаско!
¡ Detective Fusco!
Детектив Фаско остановил убийцу, но Самаритянин просто продолжит присылать еще.
El detective Fusco detuvo a un asesino, pero Samaritan enviará más.
Детектив Фаско сильно рисковал той ночью.
El detective Fusco tomó un gran riesgo esa noche.
Детектив Фаско, я рассчитываю на вашу помощь на этих выходных.
Detective Fusco, esperaba contar con su ayuda el fin de semana.
Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными.
Veré si el detective Fusco puede destapar detalles sobre la denuncia de crueldad animal.
Детектив Фаско только что прислал информацию по делу Тёрнера.
El detective Fusco ha enviado información del juicio Turner.
Мистер Риз, как там детектив Фаско?
Sr. Reese, ¿ cómo está el detective Fusco?
Детектив Фаско, спасибо за помощь с теми Тамплиерами.
Detective Fusco, gracias por su ayuda con esos Templarios.
Да, это детектив Фаско из 8 участка.
Detective Fusco de la comisaría ocho.
Детектив Фаско из восьмого
Detective Fusco de la comisaría ocho.
Детектив Фаско работал с нами над проникновением в эту террористическую группировку.
El detective Fusco estaba ayudándonos a infiltrar esta red de terrorismo doméstico.
Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь, чтобы защищать Машину от людей Самаритянина.
Sra, Shaw, usted y el detective Fusco quede aquí y proteger la máquina de los hombres de samaritanos,
Вызывает детектив Лайонел Фаско. 8ой участок.
Detective Fusco llamando desde la comisaría 8.
Детектив, Фаско, познакомьтесь с Машиной.
El detective Fusco, cumplir con la máquina,
фаско 79
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив картер 36
детектив гордон 54
детектив кейт беккет 20
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив картер 36
детектив гордон 54
детектив кейт беккет 20
детективов 18
детектив босх 23
детектив дикс 20
детектив рейган 59
детектив санчез 63
детектив райан 19
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив диаз 18
детектив босх 23
детектив дикс 20
детектив рейган 59
детектив санчез 63
детектив райан 19
детектив салливан 52
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив диаз 18