Как твоя нога traduction Espagnol
83 traduction parallèle
Как твоя нога?
¿ Te duele mucho la pierna?
Как твоя нога?
¿ Cómo está tu pierna?
- Как твоя нога?
- ¿ Cómo está tu pierna?
- Как твоя нога?
- ¿ Cómo va esa pierna?
Как твоя нога?
Usa el trébol.
Как твоя нога, папа?
¿ Como esta la pierna, papa?
О, Боже, как твоя нога?
¿ Oh mi Dios, como esta tu pierna?
, как твоя нога, приятель?
¿ Como se siente tu pierna amigo?
Как твоя нога?
¿ Como está tu pierna?
А как твоя нога?
- ¿ Cómo está tu pierna?
Как твоя нога?
¿ Cómo está tu pie?
- Как твоя нога?
- ¿ Cómo está la pierna?
Как твоя нога?
- ¿ Cómo va el pie?
Как твоя нога?
Hey, ¿ Como esta tu pierna?
Как твоя нога?
¿ Como esta tu pierna?
- Эй, приятель, как твоя нога? Лучше.
Hey, Compa como esta tu pie esta mejor
Как твоя нога?
¿ Qué tal tu pierna?
Как твоя нога?
¿ Cómo está la pierna?
Ну, как твоя нога?
Bien, ¿ cómo está tu pierna?
Как твоя нога?
¿ Qué tal el pie?
Как твоя нога?
¿ Qué tal el talón?
Как твоя нога?
- ¿ Cómo esta la pierna?
Как твоя нога, Томми?
¿ Cómo está esa pierna hoy, Tommy?
Как твоя нога?
¿ Cómo tienes la pierna?
Как твоя нога?
¿ Qué pasa con tu pie?
Как твоя нога?
¿ Cómo está la pata, Juniper?
Как твоя нога?
¿ Cómo está tu cadera?
Как твоя нога, Сэм?
¿ Cómo tienes el pie, Sam?
Как твоя нога?
¿ Cómo tienes el pie?
Как твоя нога?
¿ Cómo va tu pierna?
Ну, как может у тебя болеть ступня если твоя нога...
¿ Cómo te puede doler el pie si tu pierna ha sido- -?
Как там твоя средняя нога?
¡ Eh! ¿ Qué tal está tu tercera pierna, cariño?
Как твоя нога сегодня?
¿ Cómo está tu pierna hoy?
Голубчик Себастьян, я так рада тебя видеть! Как твоя бедная нога?
Querido Sebastian, me alegro de verte ¿ cómo va tu pie?
Как твоя нога, а? - В порядке. Спасибо.
Chicos, ésta es la Srta. Camille.
Как твоя нога?
Bueno, no está mal.
- Но как же оборона! ? И твоя нога?
pero tu y tu pierna...
Как теперь твоя нога?
¿ Cómo está tu pierna?
Как твоя нога?
¿ Cómo sigue tu pie?
- Как твоя нога?
- ¿ Tú que crees?
Тогда я говорю : "А как же твоя нога случайно могла угодить в аквариум с Эмилио?"
A lo que pregunté, "¿ Y cómo es que tu pie llegó accidentalmente a la pecera de Emilio?"
Как твоя нога?
¿ Qué tal está tu pie?
Как твоя нога?
¡ Ahjussi!
Мэгги, как давно твоя нога в таком состоянии?
Maggie, ¿ desde hace cuánto tiempo tienes el pie así?
Как твоя нога?
- ¿ Cómo está tu pierna?
С тех пор, как начался сеанс, твоя нога ни на секунду не замерла.
Tu pierna no ha parado de moverse desde que empezamos esta sesión.
- Да, а твоя нога как?
- Sí, ¿ pero cómo va tu pierna?
Когда мы доберемся до Форта Смит твоя нога распухнет как лента на шляпе следователя
Saber el momento en que llega a Fort Smith, que la pierna se hinchó como apretado ya que esta banda de sombrero.
А как же твоя нога?
¿ Qué hay de tu pierna o...?
Как твоя нога? Жутко больно, а ты как думал?
- ¿ Cómo está tu pierna, Mark?
Эй, как там твоя нога?
Oye, ¿ cómo está el tobillo?
как твоя мама 188
как твоя работа 30
как твоя фамилия 41
как твоя семья 39
как твоя поездка 25
как твоя спина 30
как твоя жена 58
как твоя дочь 22
как твоя рука 93
как твоя сестра 56
как твоя работа 30
как твоя фамилия 41
как твоя семья 39
как твоя поездка 25
как твоя спина 30
как твоя жена 58
как твоя дочь 22
как твоя рука 93
как твоя сестра 56
как твоя 65
как твоя голова 70
как твоя подруга 18
как твоя мать 98
твоя нога 34
нога 249
нога болит 41
ногами 65
нога застряла 18
как твое имя 136
как твоя голова 70
как твоя подруга 18
как твоя мать 98
твоя нога 34
нога 249
нога болит 41
ногами 65
нога застряла 18
как твое имя 136
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты себя чувствуешь 1788
как ты 12859
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты себя чувствуешь 1788
как ты 12859
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты это делаешь 484
как ты считаешь 253
как ты догадался 151
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты это сделал 456
как ты это делаешь 484
как ты считаешь 253
как ты догадался 151
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты смеешь 478
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал это 28
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты смеешь 478
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал это 28