English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Классный костюм

Классный костюм traduction Espagnol

48 traduction parallèle
- Классный костюм.
Tu traje es bonito.
- Классный костюм.
- Bonito conjunto.
Классный костюм, мистер.
Excelente disfraz, señor
- Классный костюм, мистер.
"Excelente disfraz, señor"
Классный костюм.
Excelente disfraz
Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
El disfraz de él me pareció genial, pero ustedes son lo maximo. ¿ Qué eres?
- Классный костюм.
- Excelente disfraz - No es un disfraz
Классный костюм.
Tú tampoco estás mal.
- Классный костюм.
- Bonito traje.
- Классный костюм.
- Lindo traje.
Классный костюм, и где Маркс?
Buen disfraz. ¿ Dónde está Marx?
- Классный костюм.
- Un ejemplo clásico.
Классный костюм, я одевала такой в прошлом году.
Excelente traje, es el que me puse el año pasado.
Классный костюм, приятель.
¡ Qué buen disfraz!
Классный костюм, док. Не совсем островной прикид.
Bonito traje, doc. No es exactamente un traje isleño.
Классный костюм, да?
Bonito traje, ¿ no?
Классный костюм.
Bonito traje.
Хорошо, коротышка, слушай сюда. Я американский юрист, и я буду обращаться к кому хочу и как хочу, включая тебя, Дон Кихот. Классный костюм!
De acuerdo, bajito, escucha, soy un abogado norteamericano, y voy a dirigirme a quién se me dé la condenada gana, incluyendo al hombre de La Mancha aquí.
Привет, пацан. Классный костюм.
Oye niño, lindo disfraz.
Классный костюм Гангам Стайл, Крейг!
Ese es un buen disfraz de Gangnam Style, Craig.
Классный костюм, Стен.
Oh, vaya, bonito disfraz, Stan.
Это и правда классный костюм.
Muchachos, me encanta. Me encanta.
Привет, классный костюм, друг.
Oye, un disfraz genial, colega.
Пауль, спасибо за классный костюм.
Paul, gracias por el saco.
- Нет. Я просто хотел сказать... Классный костюм Терминатора...
No, iba a decir que traen excelentes disfraces de Terminator y de chica de Robert Palmer.
Классный костюм, кстати говоря.
Gran disfraz, por cierto.
Классный костюм, кстати.
A propósito, bonito disfraz.
Оу, классный костюм.
Oh, bonito esmoquín.
Классный костюм, не думаешь?
¿ Qué, no crees que este traje me queda bien?
- Какая хорошенькая! - Руки убери. - Классный костюм, мужик!
Tocaremos Sunshine dentro de dos días.
Классный костюм.
Lindo traje.
Классный костюм, это...
Bonito disfraz. Es...
Кстати, классный костюм.
Bonito traje, por cierto.
Классный костюм.
Bonito disfraz.
Классный костюм, кстати
Juego agradable, por cierto.
Классный костюм. Новый?
Ese es un lindo traje, ¿ Zegna?
Классный костюм.
Es un traje genial.
- ( флака ) Классный костюм.
- Me gusta su conjunto.
Классный костюм.
Me encantan los trajes.
Первым делом я куплю себе классный костюм.
Lo primero es comprarme un traje anti fuego.
Классный спортивный костюм.
Bonito chándal.
Классный костюм, ты кто, жертва Фредди Крюгера?
Qué eres? Una de las víctimas de Freddy Krueger?
Классный костюм.
Me gusta tu disfraz.
- Классный костюм.
Bonito traje.
Привет. - Классный костюм.
- Lindo conjunto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]