Меня не волнуют деньги traduction Espagnol
35 traduction parallèle
Меня не волнуют деньги.
No me importa el dinero.
Mилош, меня не волнуют деньги.
No me importa el dinero.
Меня не волнуют деньги.
No me interesa el dinero.
- Меня не волнуют деньги.
No me importa el dinero.
Меня не волнуют деньги, меня волнуешь ты.
No.
Меня не волнуют деньги, Питер.
¡ A mi no me importa el dinero, Peter!
Меня не волнуют деньги или музыкальный автомат.
No me interesa el dinero ni el tocadiscos.
Меня не волнуют деньги.
No me preocupo por el dinero.
Меня не волнуют деньги.
¡ El dinero me da igual!
Пожалуйста, меня не волнуют деньги.
Por favor, a mí no me importa el dinero.
Меня не волнуют деньги.
No me importa el dinero. ¿ No lo entiendes?
Генри, меня не волнуют деньги.
Henry no me importa el dinero.
Меня не волнуют деньги. Но её волнуют.
No me importa el dinero pero a ella sí.
Деньги меня не волнуют.
No se preocupe por el dinero.
Меня не волнуют твои деньги и это тебя беспокоит.
Para mi, no existen y eso te molesta.
- Деньги меня не волнуют.
No es una cuestión de dinero.
Деньги меня не волнуют.
- No me preocupa el dinero.
Меня не волнуют деньги.
Me importa un carajo el dinero. Sé de dónde sacarlo.
Деньги меня больше не волнуют..
No es realmente el dinero lo que más me importa.
Терренс, меня не волнуют деньги Слоан.
- Pues odiaría que ese dinero te diera menos incentivo para trabajar muy duro. Terrance, escucha, no me interesa el dinero de Sloan.
В любом случае, деньги меня не особенно волнуют.
De todos modos no estaba interesada en el dinero.
Деньги меня не волнуют. Когда я беспокоилась о деньгах?
No me importa el dinero. ¿ Cuándo me preocupé yo alguna vez por el dinero?
Деньги меня не волнуют.
No me importa el dinero.
И это даже не деньги волнуют меня.А правосудие.
Y no es el dinero lo que me molesta, sino el juicio.
Знаешь что? Деньги меня не волнуют.
El dinero no es importante para mí.
- Меня не волнуют твои деньги.
- ¿ Vale? No me importa tu dinero.
Но меня не волнуют твои деньги.
Pero no me preocupo por el dinero que debes.
Меня не волнуют его деньги. Я злился на неё.
No me importa el dinero, estaba enojado con ella.
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня нет 185
меня не будет 36
меня не было 86
меня не волнует 692
меня не так зовут 17
меня не предупредили 23
меня не остановить 21
меня не интересует 63
меня не проведешь 20
меня нет 185
меня не будет 36
меня не было 86
меня не волнует 692
меня не так зовут 17
меня не предупредили 23
меня не остановить 21
меня не интересует 63
меня не было дома 31
меня не было рядом 44
меня нет дома 55
меня не обманешь 25
меня не пригласили 32
меня не волнует то 16
меня не заботит 33
меня не удивляет 20
меня не было в городе 17
меня не приглашали 19
меня не было рядом 44
меня нет дома 55
меня не обманешь 25
меня не пригласили 32
меня не волнует то 16
меня не заботит 33
меня не удивляет 20
меня не было в городе 17
меня не приглашали 19
меня не касается 30
меня не нужно спасать 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня бесит 86
меня зовут макс 17
меня не нужно спасать 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня бесит 86
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня что 106
меня пугает 33
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23