English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Миллиграмм

Миллиграмм traduction Espagnol

228 traduction parallèle
По 10 миллиграмм в день.
10 miligramos al día.
Ты должен ввести не менее 3 миллиграмм новокаина. Сэр.
Debe haber inhalado al menos 3 miligramos de novocaína.
Пять миллиграмм.
Cinco miligramos.
- Эдди принимает по 10 миллиграмм.
- Eddie toma 10 miligramos...
Инъекции мемпрогромада, двадцать пять миллиграмм, сейчас.
25 miligramos de Clorofenicole y tiene que ser ahora.
Увеличьте дозу до 250 миллиграмм.
Sube la dosis a 250 miligramos.
Около 200 миллиграмм.
Como 200 miligramos.
25 миллиграмм, 3 раза в день с повышением до 150 миллиграмм при необходимости.
25 miligramos, tres veces al día hasta un máximo de 150 miligramos según se necesite.
- В одной таблетке 25 миллиграмм?
¿ Y hay 25 miligramos en cada tableta? - Sí.
- Больше 200 миллиграмм.
- Más de 200 miligramos.
- 50 миллиграмм ей бы вполне хватило? - Да, это так.
Es correcto.
20 миллиграмм Лидокаина внутривенно.
20 miligramos de lidocaína intravenosa.
Если есть "Паралон Б", дайте ему 20 миллиграмм.
Si todavía tienes Paralon B, dale 20 mg.
100 миллиграмм лидокаина.
Bueno, Lucy, vamos.
Мы подняли ей дозу с 250 до 500 миллиграмм.
Le hemos subido de 250 a 500 miligramos.
Введите ему еще одну ампулу эпинефрина и один миллиграмм атропина.
Otra inyección de adrenalina y 1 mg de atropina.
Теперь пятьдесят миллиграмм.
Pasó de 50 miligramos.
- Один миллиграмм
¿ Dónde está mi epidural? - Aquí. Un miligramo.
Попробуйте еще миллиграмм эпинефрина. Потом опять дефибриляцию.
Prueba con otro miligramo de epidural y prepárate para una desfibrilación.
Прими 20 миллиграмм, если затошнит.
"HIJA PRÓDIGA"
Дайте один миллиграмм эпинефрина!
¡ Quiero un millón de unidades epi!
Они вводили этому парню Торазин в течение трёх недель по 300 миллиграмм в день и никакого эффекта?
Le administraron Thorazina durante tres semanas... ¿ 300 miligramos al día y no respondió al tratamiento?
Как может не быть эффекта от 300 миллиграмм Торазина?
¿ Cómo no puede responder a eso?
Я дала ему Анафронил, как обычно - 250 миллиграмм.
- Le di lo habitual. Anafronil : 250 miligramos.
Давай с ним начнем с двух миллиграмм Версета.
Empecemos con dos miligramos de Dormicum.
Тридцать миллиграмм кодеина каждые четыре часа.
30 mg de codeína cada 4 horas.
Почему вы принимаете по 50 миллиграмм?
¿ Por qué sólo tomas 50 miligramos de Dilantin?
ƒавайте попробуем теплый солевой раствор, 1 миллиграмм эпинефрина и анализ крови на газы.
Entonces, intentémoslo con salino templado un miligramo de epinefrina y haga unos gases de la sangre.
- ƒайте мне один миллиграмм эпинефрина. " ар € жайте на 200. √ отово.
Dame un miligramo de epinefrina cargando a 200 apártense...
я ввела 1 миллиграмм эпинефрина.
Le he administrado 0,1 mg. de epinefrina.
Понимаешь, доказано, что всего 50 миллиграмм никотина... вызывают смерть за несколько минут.
Es decir, con tan sólo 50 mg... se ha demostrado que es mortal en pocos minutos.
Это было только один раз, Росс, и они были только по 5 миллиграмм.
Eso fue una sola vez, y sólo eran de cinco miligramos.
Просто делаем это по-научному, пап. Этанол - то есть алкоголь, гвоздика, корица, листья лилии, эссенция корневой ягоды, что бы это ни было, наминин 0,133 миллиграмм, корень веренеции. Так.
- Sólo intento hacerlo de forma científica, papá.
- Увеличьте емудозу до 8 миллиграмм на каждый прием три раза в день.
Aumenten la dosis. 8 mg tres veces al día.
Если сразу не ввести противоядие, 10-15 миллиграмм - смертельная доза для человека.
" De no aplicar rápidamente el antídoto, de 10 a 15 miligramos pueden ser mortales.
Однако, чёрная мамба иногда может выделять от 100 до 400 миллиграмм яда при одном укусе.
Sin embargo, la cobra puede inyectar tanto como de 100 a 400 miligramos de veneno en una sola mordida. "
Назначьте компьютерную томографию груди и начните давать сестре Преднизон, 40 миллиграмм, три раза в день.
Pide una tomografía de tórax y dale prednisona a la hermana. - 40 mg tres veces por día. - ¿ La hermana?
По двум причинам : а ) потому что ты хороший врач, и б ) потому что пять миллиграмм Гальдола внутривенно дают невероятно послушного пациента.
A, porque eres un buen médico y B, porque cinco miligramos de haldol intravenoso vuelven al paciente espectacularmente cooperativo.
Миллиграмм эпинифрина.
Un miligramo de epinefrina.
Еще один миллиграмм Эпи. Давайте!
Otro miligramo de epinefrina, vamos. ¿ Carga?
Там написано, что в каждом пластыре 21 миллиграмм никотина.
Cada parche contiene 21 mg de nicotina. ¿ Cuánto es eso?
Флуоксетин, 100 миллиграмм.
"Fluoxatina 100 mg"
Сколько? 30 миллиграмм.
- Ya va en 30 microgramos.
Один миллиграмм Ативана.
- Un miligramo de Ativan, intravenoso.
Сильная желудочковая тахикардия. Дайте мне аденозин, один миллиграмм, быстро.
Un miligramo de adenosina intravenosa.
Диазепам. 10 миллиграмм, быстро.
- Diazepam. Diez miligramos, rápido. - Bien.
Десять миллиграмм.
- Diez miligramos.
Ок, начнем с двух миллиграмм в минуту.
Empezaremos con dos miligramos.
Дайте миллиграмм EPI.
Deme un miligramo de Epinefrina.
Она не дышит. 0,5 миллиграмм эпинефрина.
No respira. 0.5 de epinefrina.
И было десять миллиграмм, я его ей дал... Не важно!
No importa, la meningitis bacteriana es sumamente contagiosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]