English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Миллионами

Миллионами traduction Espagnol

408 traduction parallèle
Я придерживалась бы такой же системы, если бы заполучила мужчину с 6 миллионами долларов.
Yo seguiría el mismo sistema si pudiera conseguir un hombre con 6 millones de dólares.
Миллионами звезд.
Habrá millones de ellas.
Джерри Корбетт намерен попытать счастья с миллионами Прентисса.
Jerry Corbett va tras los millones Prentice.
Вы решили, что, как и написано в газете, я намерен попытать счастья с миллионами Прентисса.
Cree, como dijo Damery en el periódico, que voy tras los millones Prentice.
Как ты можешь управлять $ 10 миллионами? Ты не можешь управиться со своей дочерью.
¿ Cómo controlarás 10 millones si no puedes controlar a tu hija?
Они тут не при чём. С миллионами или без них, а он славный.
Con o sin millones, es una persona encantadora.
Мы стоим над семью миллионами человек.
Estamos sobre las cabezas de siete millones de personas.
Знаете, окажись мы сейчас на прекрасном озере в лодке, сносимые течением, в безмятежности, под миллионами звёзд и громадной Луной, с лёгким бризом, разносящим ароматы множества роз.
Si tú y yo estuviéramos en un hermoso lago... a la deriva en una canoa... bajo las estrellas y una enorme luna... con una suave brisa, con el perfume de las rosas...
С 30-ю миллионами я могу построить 10 городов в пустыне!
Con 30 millones, puedo construir 10 pueblos en el desierto!
Если Я единственный контакт между ними и двумя миллионами долларов, они, конечно, захотят сохранить мне жизнь.
Si soy su único contacto con los dos millones... es claro que no me quieren muerto.
На свидание с пятью миллионами фон-кирпичей. Помните?
Tiene una cita con cinco millones de ladrillos. ¿ No se acuerda?
Давай не будем совершать ошибок, совершенных миллионами людей.
No repitamos los mismos errores que millones de personas antes.
Денежные пособия для моряков сейчас исчисляются миллионами.
Ayudas económicas a marinos actualmente por valor de millones de dólares.
Они застрели двух охранников и скрылись с 4 миллионами.
Les dispararon a dos guardias y se fueron con $ 4 millones.
Чтобы я приехала в Калифорнию встала перед 40 миллионами телезрителей и рассказала отвратительную историю моей жизни.
Quieren que vaya a California que me ponga frente a 40 millones de espectadores y que cuente la vergonzosa y sórdida historia de mi vida.
Он владеет миллионами и каким-нибудь титулом?
¿ Es millonario? ¿ Tiene un título?
Единственный сын, С миллионами, и видеть его в таком состоянии
Hijo único, cargado de millones, y verse así.
Ты с папиными миллионами можешь так говорить.
Tú puedes hablar con los millones de papá. - ¡ Te invito a Taormina!
Но с пятью миллионами можно все начать с начала.
Pero con 5 millones podemos volver a empezar.
Так, вы очень сожалеете, но достаточно денег, чтобы построить несколько филиалов с моими-то миллионами.
Sí, lo siente terriblemente, pero en vuestros bancos hay suficiente dinero... para construir una cuantas sucursales con mis millones.
Что ты будешь делать с 2 миллионами долларов?
¿ Qué hará con dos millones de dólares?
- Хорошо, на этом закончим. Я оставил в машине чемоданчик с шестьюдесятью миллионами франков.
En el coche tengo una maleta con 60 millones en efectivo.
Их называют миллионами.
A eso le llaman millones.
Жонглируя всеми этими шарами, миллионами шаров.
Haciendo malabares con todas esas bolas, millones de ellas.
Все эти детали, которые мы клепаем миллионами?
¿ Para qué servían estas piezas, que eran millones?
Эда только что вышел из тюрьмы, таким образом этот парень будет следующим с 30 миллионами - нет, около 27 миллионов.
Eda acaba de salir de prisión, así que el próximo sería este tipo, que tiene 30 millones. No, más bien 27 millones.
Я же имел дело со всеми двумястами миллионами.
Si yo lo hubiera hecho con todos los 200 millones.
- А как со ста миллионами Берту? - До этого далеко.
¿ De dónde viene todo el dinero para el tema de Berthould?
Tак впустую швыряться миллионами, что я псих.
Juegan por millones. Totalmente locos.
Но я не разгуливаю по ночам с миллионами в карманах, моя дорогая.
No ando caminando de noche con millones en el bolsillo, querida.
Цивилизации в галактике исчислялись бы миллионами.
Las civilizaciones de la galaxia se medirían en millones.
Сэр, я свободно владею шестью миллионами форм коммуникации.
Señor, domino seis millones de formas de comunicación.
Воевали другие ребята и полегли миллионами.
Es una lástima. Otros tipos lucharon.
Этот мир переполнен миллионами сексуальных уродов.
El mundo está desbordado de millones de desviados sexuales.
Пока мы не выйдем в поля с миллионами, работающими до изнеможения под палящим солнцем мы не сможем представлять Индию.
Hasta que no estemos en el campo con los millones que trabajan a diario bajo el sol no representaremos a la India.
Даже если Его Величество не стал бы принимать в расчёт все другие вопросы у него есть обязательства перед миллионами мусульман которые являются религиозным меньшинством в этом государстве.
Aun si Su Majestad cediera en el resto él es responsable de millones de súbditos musulmanes minoría en este reino.
Великие стада карибу, которые совсем недавно исчислялись миллионами, почти исчезли. Государство требует научный отчет, который обоснует полное уничтожение подозреваемого виновника - зверя, который известен в истории и легендах как свирепый убийца -
Una agencia gubernamental ordena que sea preparado un reporte para justificar el exterminio del supuesto culpable, un asesino conocido por la historia, el mito y la leyenda :
Не забывайте... что я свободно пользуюсь более чем шестью миллионами форм...
Recuerde que domino más de seis millones de idiomas.
И что же отмочит Соза, когда не дождётся меня с первыми пятью миллионами?
¿ Qué hará Sosa si no le doy los primeros 5 millones?
Между 4 и 11 миллионами.
Probablemente entre 4 y 11 millones de personas.
А если и узнают? Какая мелочь в сравнении с 60-70 миллионами?
¿ Y qué es un poco de honor comparado con 70 millones de dólares?
А что можно поставить рядом с 70-ю миллионами долларов?
¿ Qué pueden ofrecer a cambio de 70 millones de dólares?
Ага, с тобой и твоими миллионами. Какое геройство.
Sí, se quedó contigo y con tus millones.
- Человек писал их миллионами.
El tipo escribió un millón de ellas.
Я пятнадцать лет прожил с тринадцатью миллионами домохозяек и все о них знаю.
He vivido con 13 millones y medio de amas de casa durante 15 años.
Вам нравится бросаться миллионами?
¿ Tienes un millón al mes para quemar?
- Да, они датируются миллионами лет.
Sí, son de hace millones de años.
137-ой по счЄту самоубийца в этом году, в этом городе не был ни нищим, ни одиноким... ќн был успешным менеджером с люб € щей его семьЄй и с 40 миллионами долларов в банке.
El suicida número 137 del año no era indigente ni alguien solitario sino un próspero ejecutivo con familia y 40 millones de dòlares.
Вместе с его миллионами!
¡ A él y sus millones!
Но всё же есть разница с теми ста десятью миллионами, о которых написали газеты.
No son los 110 millones anunciados por los periódicos.
С миллионами.
Con los cincuenta millones...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]