Нужна машина traduction Espagnol
565 traduction parallèle
Мадам Грушинской не нужна машина.
Mme. Grusinskaya no querrá su coche.
Мадам Грушинской нужна машина.
Que traigan el coche de Mme. Grusinskaya.
Мадам Грушинской не нужна машина.
Mme. Grusinskaya no querrá el coche.
Мне не нужна машина.
No necesitaré el coche.
Мне не нужна машина.
Yo no quiero el auto.
Мне нужна машина сегодня вечером.
Puede que necesite el coche esta noche.
Я тороплюсь, мне срочно нужна машина.
Tengo prisa, lo necesito.
- Студии просто нужна машина.
- El estudio sólo quería tu coche.
- Нам нужна машина.
- Debemos tomarlo. - ¡ Cuidado!
- Тебе ведь нужна машина, не так ли?
- Quieres el coche, ¿ verdad?
- Нам нужна машина.
- Hemos venido a por un coche.
Мне нужна машина.
Necesito un auto.
Мне нужна машина.
Anna, necesito un coche.
- Мне нужна машина!
- Lo necesito.
Мне нужна машина из виллы Берто, дорога на Раматюэль.
Mándeme uno a Domaine de Bertaud, carretera Ramatuelle.
- ћне нужна машина с полным баком,
Lo necesito lleno.
Кстати, вам нужна машина? Есть выгодный вариант.
Si quieres un coche, ese es excepcional.
Мне нужна машина техпомощи. Скорее всего буксир.
- Lo que necesita con urgencia es una grúa.
Мне сегодня нужна машина.
Lo necesito para esta tarde.
Мне нужно оружие, мне нужна машина, и ты ее поведёшь.
Quiero un arma. Y un coche con usted al volante.
Нужна машина.работа, что вы делаете, Невероятна.удивительна.
¡ Y por un aparato! Su trabajo es increíble. Un milagro.
Вам нужна машина, сэр?
¿ Quiere un auto, señor?
- Да, мне нужна машина.
Sí, me gustaría un auto.
Не понимаю. Зачем ему нужна машина?
No entiendo. ¿ Por qué necesita un coche?
Для этого вам не обязательно нужна машина.
Usted no necesita una máquina para hacerlo.
Я хотела поехать в замок, но мне нужна машина.
Quería ir al castillo pero necesito un coche.
- Нам нужна машина. Это чрезвычайная ситуация.
Es una emergencia.
Джентльмены, нам нужна машина.
Señores, necesitamos un coche.
Кому нужна машина, когда ты как молния?
¿ Quién necesita coches cuando eres Flash?
- Тебе нужна машина?
- ¿ Quieres el auto?
Утром нам будет нужна машина.
Necesitamos un coche por la mañana.
- Байерс, мне нужна машина.
- Byers, necesito un coche.
Мне нужна машина.
Necesito un coche.
- Мне не нужна машина, Клейтон.
No quiero coche! Uno sólo!
Мне нужна машина до аэропорта.
Necesitaré un auto para ir al aeropuerto. Por supuesto.
- Машина нужна лишь в том случае, если все сложится плохо.
- El auto solo es por si las cosas no funcionan.
Значит, машина тебе не нужна.
¡ Bien! ¡ Entonces no te hará falta el coche!
Думаешь, ей ещё нужна будет машина? Не знаю.
- ¿ Crees que quiera el auto?
Нам нужна новая машина.
Habrä que robar otro coche. Ven a ver.
Нужна немецкая машина.
- Coja un coche alemán.
Мне нужна ваша машина.
Necesito tu coche.
Мне действительно нужна эта машина.
Me interesa mucho ese coche.
Машина нужна нам.
Necesitamos el coche.
- Мне нужна ваша машина. - Вот это уже ограбление по полной.
- Necesito su coche.
Мне нужна машина!
¡ Necesito el auto!
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.
Necesitamos un vehículo capaz de realizar experimentos biológicos y químicos avanzados que descienda en un lugar seguro y pueda ir a sitios de interés.
Вечером мне нужна будет машина.
¿ Mi auto estará listo esta noche?
Нам нужна та же машина, Уолт, как мы поедем на другой?
Necesitamos el mismo auto. ¿ Cómo vamos a ir en otro auto?
Мне нужна была эта машина завтра, папа.
Necesitaba el coche mañana por la noche, papá.
Мне нужна ваша машина!
¡ Necesito el auto!
Нам нужна ваша машина.
Necesitamos su auto.
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
нужна 253
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
нужна 253