Оставайся с ними traduction Espagnol
17 traduction parallèle
Ямадзаки, оставайся с ними.
Con permiso. Quédate con ellos.
Оставайся с ними.
Ve tú con ellos.
- Не надо, оставайся с ними.
¡ Hasta luego!
Оставайся с ними.
Quédense con ellos.
Дорогая, оставайся с ними. Оставайся с ними.
Darren, quédate con ellos, quédate con ellos.
- Оставайся с ними.
- Estate al tanto.
Хорошо, оставайся с ними.
Vale, quédate con ellos.
- В постели. Иди наверх и оставайся с ними.
- En la cama. ¿ Subo y me quedo con ellas?
Вот так, оставайся с ними.
Ahí vamos, quédate con ellos.
Нет, оставайся с ними, уводи их.
No, tú quédate con ellos. Haz que sigan.
Оставайся с ними.
Quédate con ellos.
Хорошо, оставайся с ними.
Bien, quédate con ellos.
Ана, оставайся с ними.
Ana, quédate tras ellos.
Тогда смирись со своим решением и оставайся с ними.
Entonces acepta tu decisión y mantente con ellos.
Ты оставайся с ними.
Tú te quedas con ellos.
Оставайся с ними.
Solo quédense con ellos.
оставайся со мной 290
оставайся с ней 34
оставайся с нами 96
оставайся с ним 43
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
оставайся с ней 34
оставайся с нами 96
оставайся с ним 43
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ними 147
с ними покончено 21
с ними что 43
ними 18
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
с ними всё будет в порядке 24
с ними 147
с ними покончено 21
с ними что 43
ними 18
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставьте своё сообщение 39
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставила 25
оставил 36
оставайтесь с нами 121
оставь себе 293
оставьте 327
оставили 23
оставайся на связи 75
оставайся 391
оставайтесь на связи 98
оставила 25
оставил 36
оставайтесь с нами 121
оставь себе 293
оставьте 327
оставили 23
оставайся на связи 75
оставайся 391
оставайтесь на связи 98
оставайтесь на линии 105
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставьте сообщение 1290
оставь их 118
оставь это в покое 19
оставь его 710
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставьте сообщение 1290
оставь их 118
оставь это в покое 19
оставь его 710