Оставайся с ними traduction Espagnol
17 traduction parallèle
Ямадзаки, оставайся с ними.
Con permiso. Quédate con ellos.
Оставайся с ними.
Ve tú con ellos.
- Не надо, оставайся с ними.
¡ Hasta luego!
Оставайся с ними.
Quédense con ellos.
Дорогая, оставайся с ними. Оставайся с ними.
Darren, quédate con ellos, quédate con ellos.
- Оставайся с ними.
- Estate al tanto.
Хорошо, оставайся с ними.
Vale, quédate con ellos.
- В постели. Иди наверх и оставайся с ними.
- En la cama. ¿ Subo y me quedo con ellas?
Вот так, оставайся с ними.
Ahí vamos, quédate con ellos.
Нет, оставайся с ними, уводи их.
No, tú quédate con ellos. Haz que sigan.
Оставайся с ними.
Quédate con ellos.
Хорошо, оставайся с ними.
Bien, quédate con ellos.
Ана, оставайся с ними.
Ana, quédate tras ellos.
Тогда смирись со своим решением и оставайся с ними.
Entonces acepta tu decisión y mantente con ellos.
Ты оставайся с ними.
Tú te quedas con ellos.
Оставайся с ними.
Solo quédense con ellos.
оставайся со мной 290
оставайся с ней 34
оставайся с нами 96
оставайся с ним 43
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
оставайся с ней 34
оставайся с нами 96
оставайся с ним 43
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ними 147
с ними что 43
с ними покончено 21
ними 18
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
с ними всё будет хорошо 17
с ними 147
с ними что 43
с ними покончено 21
ними 18
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставайтесь с нами 121
оставьте своё сообщение 39
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставайтесь с нами 121
оставьте меня в покое 680
оставайся на связи 75
оставайтесь на связи 98
оставь 916
оставь себе 293
оставайтесь на линии 105
оставить 74
оставили 23
оставила 25
оставил 36
оставайся на связи 75
оставайтесь на связи 98
оставь 916
оставь себе 293
оставайтесь на линии 105
оставить 74
оставили 23
оставила 25
оставил 36
оставь это в покое 19
оставьте сообщение 1290
оставайся 391
оставайся здесь 875
оставьте 327
оставайтесь на месте 345
оставь их 118
оставьте сообщение 1290
оставайся 391
оставайся здесь 875
оставьте 327
оставайтесь на месте 345
оставь их 118