Отойдите от стола traduction Espagnol
20 traduction parallèle
- Отойдите от стола.
- Levántese y aléjese de la mesa.
Отойдите от стола на пять минут.
Cinco minutos y dejáis la mesa.
Доктор Наварро, поднимите ваши руки, и отойдите от стола!
¡ Dr. Navarro, levante las manos y aléjese de esa mesa!
Поднимите руки и отойдите от стола, или я выстрелю в вас!
Suba las manos y aléjese de la mesa, ¡ o voy a dispararle!
Просто отойдите от стола, пожалуйста.
Solo aléjese de la mesa, por favor.
Ребекка, отойдите от стола.
Rebeca, sepárate de la mesa.
Отойдите от стола.
Aléjese de la mesa.
Отойдите от стола, пожалуйста.
Apártese de la mesa, por favor.
Отойдите от стола!
¡ Aléjese del escritorio!
Отойдите от стола, сэр.
- ¡ Aléjese del escritorio o voy a disparar! - Aléjese.
Отойдите от стола.
Volver lejos de la mesa.
Отойдите от стола!
¡ Aléjense de la mesa!
Отойдите от стола.
Aléjense de los escritorios.
Отойдите от стола.
Aléjese del escritorio.
Отойдите от стола.
Apártate de la mesa.
Отойдите от стола, детектив.
Aléjese del escritorio, detective.
- Вы совершаете большую ошибку. - Отойдите от нашего стола!
- Aléjate de nuestra mesa.
Мистер Ромни... нет! Пожалуйста, отойдите от моего стола.
Sr. Romney, no, por favor, aléjese de mi escritorio.
Отойдите от чертова стола!
¡ Aléjese del maldito escritorio!
Отойдите на шаг от стола.
Aléjese un paso del escritorio.
отойдите от нее 17
отойдите от двери 51
отойдите от меня 88
отойдите от него 58
отойдите от окна 24
отойдите от машины 73
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойдите от двери 51
отойдите от меня 88
отойдите от него 58
отойдите от окна 24
отойдите от машины 73
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
отойди от него 178
отойди от двери 71
отойдите подальше 17
отойди назад 111
отойди оттуда 46
отойдите все 27
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
отойди от него 178
отойди от двери 71
отойдите подальше 17
отойди назад 111
отойди оттуда 46
отойдите все 27