Очень хороша traduction Espagnol
350 traduction parallèle
Ваша не очень хороша.
La que lleva no me gusta.
– А она была очень хороша!
Es una muchacha encantadora.
Музыка очень хороша
La música es muy bonita.
Ты очень хороша, как есть.
Estás muy bien así.
Сегодня ты должна быть очень хороша, чтобы куда-нибудь попасть.
Sólo los mejores lo consiguen.
Рыба была очень хороша...
Un pescado muy bueno... Claro.
- Ты была очень хороша, Лиллиан.
- Estuviste muy bien, Lillian.
Деревня в это время года очень хороша.
El campo está precioso en esta época.
Она, должно быть, очень хороша.
- Debe de ser muy buena.
- Она очень хороша собой!
- Debe ser muy guapa.
Да, да, я видел рапорт от мисс э, мисс Пагет. Похоже, ситуация не очень хороша, чтобы продолжать.
Sí, sí, he visto el informe de Miss... er, la señorita de Paget.
Ты очень хороша.
Eres realmente buena.
Она очень хороша, Не так ли?
Es muy buena.
Я знаю, что моя музыка не очень хороша... И что?
Sé que mi música no es nada del otro mundo. ¿ Y qué?
Миссия была завершена и ты справился твоя программа очень хороша.
La misión se ha completado y tú has llevado a cabo... tu programa muy bien.
Говорят, рыбалка на севере в этом году очень хороша.
Decía que la pesca en el norte ha sido muy buena este año.
Послушай, песня, которую написал Роберт, действительно очень хороша.
Mira, aquella canción que Robert escribió es real, única.
Очень хороша.
Muy bonita.
- Она была очень хороша.
- Ella era muy buena.
Рыба-лоцман очень хороша.
Es una simbiosis.
- Ставка, которую сделали не очень хороша.
- Te hubieras quedado en cama.
Спорю, ты очень хороша.
Seguro que eres buena.
Эта девчонка была очень хороша для бизнеса. - Как так?
- Esa chica era buena para el negocio.
Курица очень хороша.
Este pollo está muy bueno.
- Нет, ты очень хороша.
- No, eres muy buena.
Очень хороша со всеми этими стонами и круговыми движениями.
Muy buena con los gemidos y las rotaciones.
Она очень хороша.
Es muy buena.
Она очень хороша, Лондо, и вы поёте её довольно хорошо.
Eso es admirable, Londo, y tú la cantas muy bien.
ќтбивна € из € гнЄнка очень хороша.
El cordero también es bueno.
ќна очень хороша €.
Es muy bueno.
- ќна очень хороша.
Es muy buena.
Твоя поэма очень хороша, но мы спешим.
- Muy bonito, pero tenemos prisa.
— лух его здорового уха будет восстановлен, и это очень хороша € новость.
Se estará recuperando del oído. Esas son las buenas noticias.
- Она была очень хороша с Раймондом.
- Era muy buena para Raymond.
— уд € по моему опыту, клеить обои на потолке - не очень хороша € иде €.
En mi experiencia, no es una buena idea - Poner el papel en el techo.
Сын, твоя рыба сегодня очень хороша
Hijo, Tu pescado está realmente bueno esta noche.
Очень хороша в жаркий день. А это
Te calma la sed.
Посуда очень хороша. Еда - не особенно.
Los platos son bellos pero el contenido no los merece.
- Она очень хороша!
- Un poco de ambas. - ¡ Es buena!
Я имел ввиду, что она очень хороша.
A mí también me pareció buena.
По-моему, идея с передачей очень хороша.
Creo que mi programa es una buena idea.
Ну, она очень хороша в постели.
Ella es muy buena en la cama.
-'ороша €. ќчень, очень хороша €.
- Es muy, muy bueno.
И речь, которую я написал, была очень хороша.
Y mi discurso fue estupendo.
Она очень хороша.
Ella es muy buena.
- Очень хороша. Может и недостаточно хороша, чтобы противостоять сегодняшним событиям. Стрелок, хорошо субсидированный, из-за океана.
Quizás no lo suficiente para manejar lo que ocurrirá hoy un tirador, bien pagado, del extranjero.
{ C : $ 00FFFF } Лошадь очень резвая. Слишком хороша для вьючной.
Nos será útil en caso de emergencia.
Очень хороша.
- Oh, muy buena.
Нет, она очень хороша.
- En realidad, tiene glaseado de miel.
А я сказал : она хороша во "Всплеске", но не очень в "Уолл-Стрит".
Y dije que me gustó en Splash, pero no en Wall Street.
Я приготовила долму, если ты очень голоден. В это время? Еда хороша в любое время, дорогой.
Te cociné vegetales por si tenías hambre a esta hora?
очень хорошая идея 31
очень хорошая работа 25
очень хорошая 110
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хорошая игра 121
хорошая погода 39
хорошая девочка 566
хорошая музыка 25
очень хорошая работа 25
очень хорошая 110
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хорошая игра 121
хорошая погода 39
хорошая девочка 566
хорошая музыка 25
хорошая попытка 686
хорошая собака 61
хорошая песня 47
хорошая 441
хорошая новость 537
хорошая идея 1463
хорошая девушка 55
хорошая жена 37
хорошая машина 80
хорошая память 49
хорошая собака 61
хорошая песня 47
хорошая 441
хорошая новость 537
хорошая идея 1463
хорошая девушка 55
хорошая жена 37
хорошая машина 80
хорошая память 49