English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ П ] / Пригласите

Пригласите traduction Espagnol

361 traduction parallèle
Пригласите его в гостиную.
Llévelo a la sala.
Пригласите её прямо сейчас.
Hazla pasar.
Пригласите Кларка и Брауна.
Que entren Clark y Brown.
Пригласите Мистера Смита.
Que pase el Sr. Smith.
Ну, если вы не пригласите меня присесть, извините,.. "
Si no vas a pedirme que me siente... Supongo que no vas a pedirme que me siente.
Я так и думал, что вы меня пригласите, поэтому принес хороший бренди и бокал.
Pensé que me lo pedirían, y traje del bueno y el buen vaso.
Пригласите.
- V - Muy bien.
Джентльмены. Пригласите ее сюда.
Caballeros.
Я надеялась, вы пригласите меня выпить где-нибудь или вы не отдыхаете, когда заняты делом?
Yo pensaba que usted me invitaría a tomar algo afuera... ¿ o nunca se relaja cuando está trabajando?
Почему вы не пригласите свою подругу выйти?
¿ Por qué no sale su amiga?
Пригласите его на ужин.
Lo llevas a casa a cenar.
Пригласите её на ужин или в театр.
Sácala a cenar, al teatro.
Господина Гимбурштасса пригласите, пожалуйста.
El Sr. Himmelstrutz, por favor.
Пригласите следующего.
Hagan pasar al siguiente.
Пригласите нотариуса, фотографа.
Notario, fotógrafo...
- Пригласите.
- Que entre.
Пригласите мисс Коллетти.
Que pase la Sra. Colletti.
Пригласите мисс Амберли.
Que pase la Srta. Amberly.
Я там не появлюсь, пока вы меня не пригласите.
No iré allí a menos que me invite.
Так что если вы хотите пригласить его, ступайте и пригласите.
Así que si quieres preguntarle, ve y pregúntale.
Пригласите, пожалуйста, мадмуазель Рашиду Лаусин.
Haz entrar a la Srta. Rachida Lahoucine.
- Вы меня пригласите к себе?
¿ Me invitan a vuestra casa?
Пригласите меня на следующую мазурку. Не отказывайтесь.
- Me gustaría bailar con usted la próxima mazurca.
Пригласите инспектора и попросите его научить вас танцевать.
¡ Invita al Inspector! ¿ Me prestas tu pala?
- Ну хорошо, пригласите его днём.
Pues que venga esta tarde.
- Пригласите ее.
- Invítela. - ¿ Dónde está?
Пригласите доктора Маккоя и мистера Спока в зал совещаний.
Que el doctor McCoy y el señor Spock me busquen en la sala de juntas.
Ну, когда вы пригласите меня на ужин?
¿ Y cuándo recibiré una invitación para cenar aquí?
Пригласите полковника.
Que venga el coronel Breed.
А может вы пригласите Розмари?
¿ Por qué no se lo p ¡ des a Rosemary?
Пригласите инспектора Кэллахэна.
Que entre el Inspector Callahan.
Пригласите его внутрь, пожалуйста.
Hazlo pasar, por favor.
Пригласите, пожалуйста, сенатора Пата Гери из Невады.
Demos la bienvenida al senador Pat Geary del estado de Nevada.
Пожалуйста, пригласите миссис Бьюкенен.
Con la Sra. Buchanan, por favor.
- Мисс Финч, пригласите Кэсси Райт.
- Srta. Finch, traiga a Cassie Wright.
Пригласите ее.
Que entre.
Пригласите Жана Дабена.
Llamo a Jean Dabin.
Пригласите нас в кино, а потом послушаем записи.
Vayamos a la pelicula, Despues podremos bailar.
Ммм, хорошо. Пригласите его.
Bien, hazle entrar.
Пригласите ее.
Tráigala.
Вы не пригласите меня на кофе? Конечно!
Sí, tiene razón. ¿ Me invita a tomar un café?
Пригласите Болдуина и Ханикатта.
Trae a Baldwin y a Honeycutt.
Может статься, шансы мистера Нэвилла, да и ваши тоже, увеличатся, если вы пригласите его сами?
Mejorad, pues sus posibilidades y las vuestras invitando vos misma a Mr Neville.
"У меня нет другого выхода : если вы не пригласите меня на сегодняшний вечер, я отправлюсь к моей дочери и расскажу ей все"
ESTOY DESESPERADA.
Пригласите его.
¡ Oh! , hágalo pasar.
Пригласите, пожалуйста, Еву Харрингтон.
Hola. ¿ Podría avisar a Eve Harrington?
- Пригласите!
¿ Puedo invitarle?
Пригласите его.
Agradécele.
- Вы не пригласите меня?
- ¡ Ya se ha invitado usted!
Вы пригласите сэра Чарльза?
¿ Invitaría a sir Charles?
Пригласите шерифа Уолласа.
Llama al Sheriff Wallace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]