Продолжим завтра traduction Espagnol
109 traduction parallèle
Продолжим завтра утром.
Así que seguiremos a primera hora.
Продолжим завтра.
Continuaremos mañana.
Продолжим завтра.
Mañana lo haremos de nuevo.
Продолжим завтра.
Te llamaré mañana para discutir por teléfono, ¿ de acuerdo?
Продолжим завтра.
Seguiremos mañana.
Отлично. Продолжим завтра утром.
Continuaremos mañana por la mañana.
Продолжим завтра.
Lo continuarán mañana.
Давай продолжим завтра.
Bueno, lo dejamos hasta mañana.
Надеюсь, мы продолжим завтра.
así que podemos continuar mañana.
Давайте закругляться, продолжим завтра.
Sugiero que lo deje por ahora y lo vuelva a intentar mañana.
Ладно, продолжим завтра.
Tengo que trabajar mañana.
Если мы пришли к консенсусу, мы продолжим завтра как запланировано.
Si ese es el acuerdo, continuaremos mañana según lo programado.
Мы продолжим завтра.
Nos reuniremos mañana.
Если будет очень больно, лучше скажите мне. И тогда мы продолжим завтра.
Si le duele demasiado, dígamelo, y lo dejaremos para mañana.
Ну... Продолжим завтра, восторженный ты наш.
Lo haremos mañana, exaltado.
Подставьте X = U, где U это 3 fх. Продолжим завтра.
Debe utilizar U con U igual a 90 cm seguiremos desde aquí mañana
Мы продолжим завтра. Я покажу тебе город.
Continuaremos mañana y te mostraré toda la ciudad.
Продолжим завтра.
Vamos a continuar mañana.
Ладно, идите. Продолжим завтра.
Bueno, venga, mañana seguimos.
Окей, продолжим завтра.
Vale. Seguiremos intentándolo mañana.
Офицер, задержите её. Мы продолжим завтра.
Continuaremos mañana.
я приниму во внимание аргументы и свидетельские показани € и продолжим завтра.
Tomaré los alegatos y los testimonios en consideración y decidiré mañana.
Продолжим завтра с утра.
E intente descansar un poco. Retomaremos esto por la mañana.
На сегодня все, продолжим завтра.
- Que? Lo dejamos por hoy, continuaremos manana. - Como que no esta funcionando?
Я ухожу сейчас, мы продолжим завтра, ок?
Me tengo que ir.. vamos a seguir manana.
Продолжим завтра
Seguiremos por la mañana.
Продолжим завтра?
¿ Seguimos con esto mañana?
- Мы продолжим завтра.
Continuaremos mañana.
Позвони мне, продолжим завтра
Llámeme y arreglamos para mañana.
Завтра вечером продолжим с десятичными дробями.
Haremos la coma decimal mañana por la noche.
Так завтра мы и продолжим этот разговор.
¡ puede ser rico mañana!
Продолжим допрос завтра утром, а сейчас в камеру его.
Continuaremos mañana... Srs., llévenlo a su célula.
Ребята, давайте через двор, продолжим тесты завтра, окей?
Salid por atrás sin que os vean. Mañana seguiremos probándolo.
Завтра продолжим. - Что думаешь?
- ¿ Qué les parece?
- Завтра продолжим?
- ¿ ; Continuamos mañana?
Ладно, завтра продолжим с этого места.
Mañana retomaremos desde aquí.
- Может завтра продолжим?
- Quizá hagamos más mañana.
Мы продолжим лекцию... с нужными слайдами завтра в 8.00 утра.
Continuaremos la clase... con las diapositivas correctas... mañana a las 08 : 00.
Завтра продолжим со второй частью доисторического периода.
Bien, mañana continuaremos la segunda parte de la Prehistoria.
Завтра утром продолжим.
Continuaremos mañana a la mañana.
Может продолжим завтра?
¿ Qué tal si seguimos mañana?
Мы продолжим это завтра.
Seguiremos mañana.
Дарси, завтра мы продолжим.
Seguiremos buscándolo mañana.
- Да, да, и завтра мы продолжим допросы.
Sí, sí, mañana seguiremos con los interrogatorios.
А можно сделать перерыв, вы поедете домой... ... а завтра продолжим?
¿ No podríamos parar un momento vosotros os vais a casa y continuamos mañana?
Отлично, мы продолжим с этим завтра.
Muy bien, seguiremos con esto mañana.
Может, продолжим интервью завтра рядом с ямой?
Hagamos la entrevista mañana temprano en el hoyo.
Мы продолжим разговор завтра в моём кабинете.
Lo hablamos mañana en mi oficina.
Мы продолжим поиски завтра.
Mañana continuaremos buscando.
Но завтра мы продолжим наш путь в Ирландию.
Pero mañana vamos a Irlanda, ¿ de acuerdo?
Завтра продолжим поиски! Завтра!
¡ Lo encontraremos mañana!
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра днем 23
завтра рано вставать 38
завтра в 309
завтра будет 21
завтра вечером 311
завтра или послезавтра 26
завтрак в постель 22
завтрак у тиффани 27
завтра утром в 23
завтра я уезжаю 34
завтра рано вставать 38
завтра в 309
завтра будет 21
завтра вечером 311
завтра или послезавтра 26
завтрак в постель 22
завтрак у тиффани 27
завтра утром в 23
завтра я уезжаю 34