Так каков план traduction Espagnol
129 traduction parallèle
Ну так каков план?
¿ Cuál es el plan?
Так каков план на завтра?
¿ Cuál es el plan para mañana?
Так каков план?
¿ Entonces cuál es el plan?
Так каков план?
Entonces, ¿ cuál es el plan?
Так каков план?
¿ Y cuál es el plan?
- Так каков план, Фриттон?
- ¿ Cuál es la trama, Fritton?
Так каков план на сегодняшний вечер?
Asi que cual es la estrategia para esta noche?
Так каков план "Б"?
Así que, ¿ cuál es el "plan B"?
Так каков план?
¿ Cuál es el plan de todos modos?
- Так каков план?
- Entonces, ¿ cuál es el plan?
Так каков план сейчас?
Entonces, ¿ Cuál es el plan ahora?
Позвольте мне спросить, так каков план?
Si no te importa, ¿ cuál es el plan?
Хорошо, так каков план?
¿ Y cuál es el plan?
Так каков план?
Bueno, ¿ cuál es el plan?
Ну так каков план?
Así pues, ¿ cuál es el plan?
Твой отец не знал, что убило его, не так ли? Тик-так. Так каков план, Девушка - летучая мышь?
Tu padre no sabía lo que se le había venido encima, ¿ verdad? Bueno, ¿ cuál es el plan, Batgirl?
- Ладно, так каков план?
- De acuerdo, ¿ cuál es el plan?
- Так каков план?
¿ Cuál es el plan?
- Так каков план?
- ¿ Y cuál es el plan?
Так, Ларри, каков план?
Dinos, Larry ¿ cuál es el plan?
Так, каков наш план?
Entonces, ¿ Cuál es el plan?
Ну, если не так, то каков план?
Si ése no era el plan, ¿ cuál es?
Так, мм, каков план?
Entonces, ¿ cuál es el plan?
Так, каков план?
- Tengo mis fuentes. ¿ Y cuál es el plan?
- Так, каков план Б?
- ¿ Entonces cuál es el plan B?
Так каков был план?
¿ Y cuál era el plan?
- Так каков именно твой план, Трэвис?
Insistí en venir aquí cuando nuestro mundo era otro...
Так, каков следующий план действий?
- ¿ Cuál será el siguiente movimiento?
Так вот каков твой план на пенсию?
¿ Y este es tu plan de jubilación?
Так вот каков план...
- Oye.
Так какова твоя позиция по войне в Ираке и каков твой план, в исправлении разрушающегося рынка недвижимости?
¿ Cuáles son sus propuestas de la guerra de Iraq? ¿ Y como planeas resolver los problemas de decadencia de la casa?
- Так каков твой план побега? - Такой же, как у вас.
- Entonces, ¿ cuál es tu plan de escape?
Так каков ваш план?
- Entonces, ¿ cuál es el plan?
Так, он уже ушёл, каков ваш большой секретный план?
Ahora que se fue, ¿ cuál es su gran plan secreto?
Так каков твой план, ты останешься с этим придурком?
Entonces cuál es el plan, ¿ estás en deuda con ese mierda?
Ладно, так... каков план?
De acuerdo, entonces, ¿ cuál es el plan?
Так каков точный план?
¿ Cual es el plan exactamente?
Ну так, каков план действий?
Entonces, ¿ cómo vamos a hacer esto?
Так и каков план...
Entonces, ¿ cuál es el plan?
Я все еще надеюсь, что ты прислушаешься к доводам. Так, и каков план операции? Настоящий.
sigo esperando a que escuches la razón ahora, ¿ cuál es el plan operacional?
Так каков твой план?
Así que, ¿ cuál es tu plan?
Так, каков план?
Así que, ¿ cuál es el plan?
- Так каков же план?
- Entonces, ¿ cuál es el plan?
Так, каков план, Стефан?
Entonces, ¿ cuál es el plan, Stefan?
Так каков был план?
Entonces, ¿ cuál era el plan?
Так, каков план?
Muy bien. ¿ Cuál es el plan?
Так каков план?
¿ Y cuál es la jugada?
Так что... каков запасной план?
Así que ¿ cuál es tu plan B?
Так что, каков наш план?
¿ Entonces cuál es el plan?
Я у них тоже не в почете, так что каков план?
Yo no les caigo muy bien que digamos tampoco así que, qué tienes en mente?
Так каков твой план?
- ¿ Cuál es tu plan?
так каково это 18
каков план 258
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планета обезьян 19
планеты 64
планы поменялись 79
планы 123
каков план 258
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планета обезьян 19
планеты 64
планы поменялись 79
планы 123
планы изменились 249
плане 22
планирую 18
планет 38
план таков 85
план б 148
план провалился 22
планирование 19
план в том 39
планктон 45
плане 22
планирую 18
планет 38
план таков 85
план б 148
план провалился 22
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планету 27
плана 47
план сработал 28
план такой 144
план изменился 35
планшеты 16
планом 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23
плана 47
план сработал 28
план такой 144
план изменился 35
планшеты 16
планом 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23