Твой ответ traduction Espagnol
404 traduction parallèle
"Мы не будем здесь есть". Твой ответ : "Не будете вы, будет кто-нибудь другой".
Si dice "No cenaremos aquí"... di "Si no lo hace, otros lo harán".
Это твой ответ?
¿ Esa es tu respuesta?
- А какой твой ответ? - Это, не только так.
Me pregunto si solo te amo por tu belleza.
Это твой ответ, старик?
¿ Ésa es tu respuesta, Viejo?
Каков твой ответ, скорняк?
¿ Qué contestas, transportador?
Я не буду сердиться на твой ответ... если он честный.
No se enojó por su respuesta... si es honesto.
Мне так интересно услышать твой ответ,... что я готов ждать, сколько угодно.
Y estoy muy interesado en tu respuesta. Así que podría esperar todo lo que sea necesario.
Каким будет твой ответ?
¿ Qué respondes?
Твой ответ на : "Пиппо Кверчи, какое оправдание?"
Pippo Querci, justificación?
Твой ответ...
Tu respuesta.
Это твой ответ, парень?
¿ Qué vas a hacer tú, George Merry?
Школа - твой ответ на все....
Todo lo solucionan con escuelas...
Может, в работе кроется твой ответ.
Quizás un trabajo es la solución.
- Это твой ответ?
- żEso es una respuesta?
Какой твой ответ на номер 74?
¿ Cuál es tu respuesta a la número 74?
Вот твой ответ, "Центр города".
Ahí está tu respuesta. "Downtown"
- Это твой ответ?
- Tienes que responder.
Каков твой ответ?
¿ Qué me dices?
Если я правильно понял твой ответ... ты не хочешь услышать подробности нового предложения Бонтекью?
¿ Entonces debo entender que no quiere escuchar la oferta?
Если твой ответ "нет"...
- Si me dices que no...
Ладно, расположу твой ответ под буквой "П...".
Así que supongo que tengo que archivar tu respuesta bajo la "m".
Но мне нужен твой ответ и я смирюсь, если ты ответишь "нет".
Pero tienes que decírmelo, y lo aceptaré si la respuesta es no.
Итак, каков твой ответ?
¿ Cuál es tu respuesta?
- Ты знала, каким будет твой ответ. И ты выбрала меня. - Что ж- -
Sabías cuál sería tu respuesta, pero te decidiste por mí.
Каков твой ответ?
¿ Qué contestas?
- Это твой ответ на приглашение Леопольда.
- Una respuesta a la invitación de Leopold.
Джеки, каков твой ответ?
Jackie. ¿ Cual es tu respuesta?
А теперь давайте услышим твой ответ.
Uno, dos y tres, respóndame otra vez : Ya.
Это блядь твой ответ?
¿ Esa es tu jodida respuesta?
Я - твой ответ.
Yo soy la respuesta.
Мне страшно услышать твой ответ.
Tengo miedo de oír tu respuesta.
Ну так каков твой ответ?
¿ Cuál es la respuesta?
И это твой ответ?
¿ Esta es tu respuesta?
- Вот твой ответ. - Сюзан...
Ahí tienes tu respuesta.
Пускай превратится на годы ответ твой в мильоны улыбок.
# que ésta sea la respuesta a nuestros años venideros... # # A través de millones de sonrisas y unas pocas lágrimas... # #... que siempre pueda escuchar el vals del aniversario contigo. #
Ну каким будет твой положительный ответ?
¿ Cuál es tu respuesta afirmativa?
Мы женимся? Каким будет твой положительный ответ?
¿ Cuál es tu respuesta afirmativa?
Если я дам ответ на твой вопрос, Если назову тебе имя главаря, Тогда, прощай Дино.
Si contesto esa pregunta si te doy el nombre del pez gordo entonces acabarán conmigo.
А ответ на твой вопрос - да.
Y la respuesta a tu pregunta es sí.
Я всегда могу рассчитывать на твой остроумный ответ.
Siempre puedo contar contigo para una réplica ingeniosa.
- Да - это ответ на твой вопрос. A.
Es la respuesta a tu pregunta.
Да - это ответ на твой вопрос.
Es la respuesta a tu pregunta.
И ответ на твой вопрос. "ты должна залечь на матрац".
La respuesta a tu pregunta es "Ve a la lona".
Мне нравится твой ответ.
Eso quería oír.
Каков твой ответ, Марта? - [Музьыка из шоу]
Tienes 20 segundos.
Но за ним кроется нечто большее, и твой отец искал ответ в старинных манускриптах.
Pensaba que la respuesta estaba oculta en el registro histórico.
Поведай лучше мне в ответ, отец здоров ли твой, иль нет?
Dime mi querido, dime rápido ¿ Como esta tu padre amado?
Мой ответ - да, я твой идеал, которого у тебя не было, само совершенство.
Y la respuesta es sí. Soy el polvo perfecto. El que nunca tendrás.
- А у меня есть ответ на твой вопрос. - Правда?
Y a propósito, tengo la respuesta... a tu preguntita de anoche.
Это твой последний ответ?
¿ Ésa es tu respuesta final?
- Вот и ответ на твой вопрос, Джон.
- Ahí está tu respuesta, John.
ответственность 104
ответьте на вопрос 122
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответы 108
ответ на вопрос 26
ответьте на мой вопрос 24
ответьте на вопрос 122
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответы 108
ответ на вопрос 26
ответьте на мой вопрос 24
ответа нет 48
ответственный 26
ответила 25
ответ положительный 27
ответь на звонок 86
ответь 1195
ответили 25
ответьте мне 139
ответишь 57
ответь на вопрос 128
ответственный 26
ответила 25
ответ положительный 27
ответь на звонок 86
ответь 1195
ответили 25
ответьте мне 139
ответишь 57
ответь на вопрос 128
ответа не было 17
ответов 30
ответь мне на один вопрос 24
ответь ему 42
ответ прост 42
ответчик 44
ответьте 935
ответный огонь 38
ответ отрицательный 125
ответь ей 29
ответов 30
ответь мне на один вопрос 24
ответь ему 42
ответ прост 42
ответчик 44
ответьте 935
ответный огонь 38
ответ отрицательный 125
ответь ей 29