Ты убьёшь его traduction Espagnol
364 traduction parallèle
Дикс, ты убьёшь его!
¡ Dix, basta! ¡ Le matarás!
Ты убьёшь его!
¡ Le vas a matar!
Ты убьёшь его!
¡ Le estás matando!
И когда же ты убьёшь его?
¿ Cuando lo matarás?
Ты убьёшь его не своим мечом.
Hay un truco en este trabajo.
Ты убьёшь его.
¿ Lo matarás?
Да, ты убьёшь его и отомстишь за меня, или я отрекусь от тебя навсегда.
Sí, para vengarme, de lo contrario, te repudio para siempre.
- Прекрати, ты убьёшь его!
¡ Suélteme! ¡ Basta! ¡ Lo matará!
Ты убьёшь его!
¡ Lo vas a matar!
А сейчас он твой враг и ты убьёшь его.
Ahora es tu enemigo y lo vas a matar.
За что ты убьёшь его?
¿ Por qué matarías?
Ты убьёшь его и всего лишь снизишься до его уровня.
Si lo matas, te pondrás a su nivel.
Ты убьёшь его.
Tú lo matarás.
- Почему ты не убьешь его, Джэфф? - Мило.
¿ Por qué no le pegas a ese tonto?
Ты хочешь сказать, что убьешь его?
¿ Tú lo matarías?
Ты его убьешь.
Algún día lo matarás.
Я думаю, лучше, если ты его убьешь.
Creo que es mejor tomarlo.
Прежде чем ты его убьешь, я должен вытянуть из него каждую крупицу знаний о сигма-эксперименте!
Pronto podrás matarle, Sin. Pero primero debo extraerle cada gota de lo que sabe sobre el experimento zigma.
- Убьёшь ты его, хрена с два.
- ¡ Y una mierda!
Тут или ты его убьешь, или он тебя.
O matas o te matan.
Осторожно, ты же убьешь его!
¡ Va a matar a mi hijo!
- Джура, перестань, ты убьешь его!
Djura, para.
- И ты убьешь его?
- ¿ Vas a matarlo?
А то ты убьешь его, Тецуо!
¿ Que pretendes matarlo?
Ты его убьёшь.
¡ Lo matarás, Zwee!
Ты поклялся, что убьешь его - и убил.
Juraste que lo matarias y lo hiciste.
Ты же его убьёшь!
- ¡ Basta ya!
Ты схватишь этого дельца или же убьёшь его прямо на месте?
¿ Vas a detener a este traficante o lo ejecutamos aquí mismo?
- Ты его убьёшь?
¿ Aún asi lo matarás?
Ты убьешь его. Отпусти ребенка.
¡ Suelta al niño!
И если он его ещё тронет, ты придёшь и убьёшь его как ты убил федерального маршалла в 70м.
Dijo que si seguía torturándolo, vendrías a matarlo...
Стой! Ты убьешь его!
¡ Papá no, lo vas a matar!
Ты убьешь его?
¿ Vas a matarle?
Ты обещала мне, что не убьешь его.
No pienso hacerlo.
Если ты лишишь его этого, ты убьешь его дух.
Te gusta decir Gore-Tex, ¿ verdad?
Ты его сейчас убьешь, но это нам совершенно ни к чему!
¡ No pienso pringar porque hayas matado a Jojo el de los neumáticos!
Если это так опасно, почему ты не убьешь его?
¿ Si es peligroso, por qué no lo matas?
Но я не думаю, что ты убьешь его.
Pero no creo que puedas matarle.
- Ты его убьешь?
- ¿ Lo vas a matar?
Ты его не убьёшь.
No podrás matarlo.
Этим ты убьешь его...
Lo puedes matar...
Ты его убьешь!
¡ Lo vas a matar!
Я обманывала его, так же, как ты сказал Джеку, что убьешь меня.
Era una trampa, como cuando tú le dijiste a Jake que me matarías.
Ты убьешь его?
¿ Lo vas a matar?
- Ты убьешь его?
¿ Lo matarás?
Я знаю, что если ты убьешь его, они арестуют тебя.
Se que si Io matas, te arrestaran a ti.
Да хватит! Ты же его убьёшь!
¡ Basta, lo vas a matar!
Ты ведь убьёшь его?
Pero sí vas a matarlo.
Теперь ты его убьешь.
Ahora tú lo vas a matar.
Ты убьешь его, Джозеф.
- Se morirá, Joseph.
И если ты убьешь кого-нибудь съешь его сердце, что бы получить его силу!
Ten cuidado, Fry. Si matas a alguien, no olvides comerte su corazón para alimentarte de su valor.
ты убьешь его 56
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убьешь ее 22
убьешь его 24
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
ты убьешь меня 54
ты убьёшь меня 41
ты убьешь ее 22
убьешь его 24
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21