Эй вы там traduction Espagnol
206 traduction parallèle
Эй вы там!
¡ Eh, vosotros dos!
Эй вы там, не стесняйтесь!
Eh, los de allá, no os cortéis.
Эй вы там!
¡ Vosotros!
Эй вы там пошевеливайтесь.
¡ Vosotros, más brío!
Эй, что вы там делаете?
- Oigan! - Qué están haciendo aquí?
Эй, вы там, поторапливайтесь!
¡ Eh, ustedes, venga, vengan aquí, rápido!
Эй, вы там, потише!
¡ Silencio!
Эй, вы, там, кларнет!
¡ Hey, el clarinete!
Эй, вы там, прекратите шуметь!
¡ Pollas! ¡ Corten ya ese cacareo!
Эй, вы там что, совсем сдурели?
¡ Tenga cuidado!
Эй, вы там?
Hola, hola, ¿ es usted?
Эй вы, там. Начинайте работать!
¡ Vamos!
- Эй, дети, что вы там делаете?
Niños, ¿ qué hacéis ahí?
Эй, вы там, давайте живее!
¡ Moveros! ¡ Quitad ese trasto de ahí!
Эй, вы, тише там!
¡ No hagan ruido por favor!
Эй, вы там, спите?
¿ Qué haces ahí arriba? ¿ Estás durmiendo?
Эй, как вы там оказались?
Oigan, ¿ cómo regresaron?
Эй, вы там!
Escuchad los de ahí fuera!
Эй, вы там! У меня ещё полно дел, мы едем или нет?
Eh, no tenemos todo el día.
Как же там было то все сошли с ума...... все сошли с ума...... все сбиты с понталыку... Эй... эй... вы меня слышите... я постараюсь... постараюсь вызвать полицию понимаете... вызвать полицию... я скоро вернусь.
Vamos allá. ¿ Hola? ¡ Hola!
Эй, сэр, что вы там делаете?
Usted, Señor, ¿ qué está haciendo ahí?
Эй, вы там, чтобы в следующий раз все бьло в лучшем виде...
Pasta al dente la próxima vez.
Как вы там? Эй!
¿ Cómo están todos los de atrás?
Эй, мужчина, вы что там делаете?
qué está haciendo?
Эй, кайфоломы, что вы там делаете у ограды?
¡ Eh, vosotros dos aguafiestas, qué haceis ahí en la valla?
Эй, вы там.
¡ Oigan!
Ты думаешь, это такой способ сказать : "Эй, вы там!" людям на Земле?
¿ Crees que es su forma de decir "¡ Hola!" a la Tierra?
Эй, вы там!
¡ Hola, usted!
Эй вы, там!
¡ Hey!
Tы должен сказать : эй пи-пи я знаю, что вы там.
Tienes que decir : " Eh, pipí, sé que estás dentro.
Эй, вы там, на судне, стойте!
¡ Deténgase para la inspección!
Эй, вы там, постойте!
¡ Oye, tú!
Эй, можете вы там уже потише! ?
No hagan ruido allá atrás.
- Мы богачи! - Эй, вы там.
Tú, el viejo.
" Амм, эй, это Коул, Джеймс. Мне неведомо, там вы, или нет.
" No sé si estarán ahí o no.
Эй, вы там наверху!
- ¡ Aquí!
Эй вы там, наверху!
¿ Me escuchan?
Эй, там, вы живы?
¿ Están bien allá abajo?
Эй, вы, тащите его и удерживайте там.
¡ Eh tú! , súbelos y arréglalos.
Чего? Эй, бабищи, вы там закончили?
¿ Ya terminaron, brujas?
- Эй, вы что там затеяли?
- ¿ Qué hace?
Эй, вы там!
¡ Qué demonios!
Эй, как вы там?
¿ Cómo les va?
Э, вы, там, никому не смотреть, пока я не вставлю пробку обратно.
Muy bien, nadie me vea hasta que me vuelva a poner mi corcho.
Эй, мистер, я вам врать не буду, но там парень, который заплатит вам $ 10, если вы споете в банку.
Oiga, señor, no es por andar con chismes... pero adentro hay un señor que le da 10 dls... si canta en su lata.
Эй, там, вы в порядке?
- Están bien ahí?
Для того, кто заявляет, что не преследует меня, Вы конечно ловкий. - Эй, Вы там, где что-то происходит.
Dices que no me sigue, pero siempre me encuentra.
Эй, вы же меня знаете, если у них есть почтовый индекс, я бля буду там!
¡ Ya me conocéis, si tenéis un puto código postal, allí estaré!
Эй, вы уверены, что вы хотите быть там?
¿ Seguro que quiere estar ahí abajo?
Вы знаете, что там раздают "эйфорию", опасный наркотик, и вам настоятельно рекомендуется его не пробовать?
¿ Saben que la Euforia, distribuida aquí dentro, es una sustancia peligrosa y altamente adictiva y se les recomienda no consumirla?
Эй, вы там, можно потише?
¡ Calma!
эй вы 221
вы там 402
вы там в порядке 29
вы там что 21
вы там бывали 28
вы там были 97
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
вы там 402
вы там в порядке 29
вы там что 21
вы там бывали 28
вы там были 97
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71