Мне тоже приятно traduction Français
182 traduction parallèle
Мне тоже приятно. А это моя мама.
Moi aussi je suis enchanté, et ça c'est ma mère.
Когда ему будет приятно, я буду чувствовать, что мне тоже приятно.
Quand il est heureux, je sens que je suis heureux aussi.
- Мне тоже приятно.
N'est-ce pas excitant?
- Мне тоже приятно.
Moi aussi.
Мне тоже приятно вас видеть.
Heureux de vous revoir.
Мне тоже приятно с тобой познакомиться. Слушай, здесь всегда так?
Enchanté.
Мне тоже приятно тебя видеть.
Moi aussi je suis content de te voir.
Мне тоже приятно. Проходите.
Vous entrez?
Мне тоже приятно познакомиться.
Moi aussi.
- Мне тоже приятно... в некотором отношении.
- Moi aussi... si on veut.
Между прочим, мне тоже приятно с тобой познакомиться.
Au fait, c'est un plaisir de vous rencontrer pour moi aussi.
Мне тоже приятно, что Бог смотрит на меня. Кроме тех времён, когда я в спальне занимаюсь развратом.
J'aime penser que Dieu me surveille, moi aussi... sauf, bien sûr, dans ma chambre quand je fais des obscénités.
Мне тоже приятно познакомиться!
Moi aussi!
Мне тоже приятно.
Pareillement. Je suis Carol.
- Да, мне тоже приятно видеть тебя.
- Contente de te voir aussi.
- Мне тоже приятно.
- De même.
Очень приятно. Мне тоже. Я столько о вас слышал.
J'ai entendu parler de vous.
Мне тоже очень приятно,
De même...
Мне тоже очень приятно, что ты здесь.
Je suis ravie que vous soyez là.
Мне тоже было очень приятно.
Ce fut un vrai plaisir pour moi aussi.
- Рад с вами познакомиться, Адам. - Мне тоже приятно.
Oui, bien sûr.
- Очень приятно, мадам. - Мне тоже, капитан.
- Le plaisir est pour moi.
Когда мне будет приятно, а так довезу, что тебе тоже будет приятно.
Quand je me sens heureux, je vais conduire si bien que vous serez heureux aussi.
Мне тоже очень приятно познакомиться с Вами.
Moi de même.
Мне тоже было приятно.
A moi aussi.
- Нет проблем. - Приятно было познакомиться! - Мне тоже!
Je passe te prendre demain.
Да, мне тоже было приятно познакомиться.
Oui, c'était sympa de t'avoir rencontré aussi.
- Доброй ночи. Приятно познакомиться. - Мне тоже очень приятно.
Ravi vous connaître.
- Мне тоже было очень приятно.
- Tout le plaisir était pour moi.
Начну с того, что мне тоже очень приятно быть в вашем коллективе.
Laissez-moi tout d'abord dire...
Приятно познакомиться. Мне тоже очень приятно.
Enchanté.
- Было приятно познакомиться. - Спасибо, мне тоже.
- Ravie de vous connaître.
Мне тоже очень приятно.
- Enchantée.
– Очень приятно. – Мне тоже.
- Enchantée.
- Мне тоже было очень приятно встретить Bас.
Le plaisir était partagé.
- Мне тоже очень приятно, Тоби.
- Moi aussi, Toby.
Мне тоже очень приятно.
Bonjour. Enchantê.
Мне приятно думать, что я тоже внёс свой вклад.
Merci mec. Et je pense que j'y suis un peu pour quelque chose.
Люси, мне тоже очень приятно.
Le plaisir est partagé.
- Мне тоже. Приятно встретиться снова.
C'était sympa de se revoir.
Приятно познакомиться. - Мне тоже.
Enchanté, Martin.
Мне тоже очень приятно.
Moi de même.
Мне тоже было приятно с вами поболтать.
Contente d'avoir bavardé avec vous...
Ну, мне тоже очень приятно, мис.
C'est gentil de votre part d'être passée aujourd'hui, mademoiselle.
- Энди, приятно было познакомится - Да, мне тоже
- Ravi de t'avoir rencontré.
- Очень приятно. - Мне тоже. У господина Массарда большой бизнес в Африке.
Yves a beucoup d'affaires en Afrique.
- Мне тоже было приятно...!
- Ravi de t'avoir vu.
Мне тоже очень приятно. Правда, я так волнуюсь за Квентина.
Je souhaiterais être de meilleure compagnie, mais je suis si nerveuse pour mon Quentin.
Да, это, мне тоже было приятно пообщаться с Вами, Леора.
Oui, heureux de jaser avec vous, moi aussi, Leora.
Мне тоже очень приятно.
Enchantée également.
Мне тоже, эм... приятно познакомиться с тобой.
C'est également un plaisir pour moi.
мне тоже приятно познакомиться 19
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже так показалось 30
мне тоже понравилось 19
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже 2984
мне тоже нравится 84
мне тоже интересно 25
мне тоже очень приятно 48
мне тоже так показалось 30
мне тоже понравилось 19
мне тоже не нравится 20
мне тоже есть 16
мне тоже так кажется 81
мне тоже надо идти 18
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
мне тоже очень жаль 30
мне тоже это не нравится 28
мне тоже жаль 156
мне тоже кажется 22
мне тоже страшно 53
мне тоже пора 34
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятно с вами познакомиться 170
приятно слышать 398
приятного вам вечера 36
приятно это слышать 56
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятно с вами познакомиться 170
приятно слышать 398
приятного вам вечера 36
приятно это слышать 56