Поешь немного traduction Français
18 traduction parallèle
Поешь немного.
Tu veux du pigeonneau et du miel?
Хоть поешь немного.
Mange, au moins!
Вот, поешь немного мяса.
Tiens, prends un peu de viande.
Иди, поешь немного.
Venez déjeuner.
О боже, Бетс, поешь немного толокна. Твой ребенок будет весить всего фунт.
Oh, seigneur, Betts,
Поешь немного мяса, много полезных белков.
Cette viande, c'est bon pour toi.
Давай поешь немного хлеба.
Mangeons du pain.
поешь немного.
C'est assez froid maintenant. Mange juste un peu.
Поешь немного.
Mange un peu.
Ты хоть немного поешь, или попей воды.
Mange un peu, ou bois au moins.
Иди, поешь немного.
Mange vite un morceau.
Если немного поешь, сможешь посмотреть MTV. - А нет — пойдешь в школу голодной. - Отлично.
Manges-en la moitié et tu regarderas MTV ou ne mange pas et pars le ventre vide, tu choisis.
Поешь немного.
Mange un peu, d'accord?
Ты просто... поешь ее немного иначе.
Vous la chantez juste sur un autre air.
Здесь немного, но если я тебе ничего не принесу, то ты так и не поешь.
C'est pas grand-chose. Mais sinon, tu ne mangeras pas.
Может, немного поешь?
Et si tu mangeais un peu.
Скажи, что ты немного поешь и расскажешь мне о своих идеях.
Dis que tu vas gouter des plats et me donner tes idées.
Пообщайся немного, выпей, поешь хот-догов, посмотри салют.
Reste prendre un verre, manger un bout, et regarder les feux d'artifices.
немного 3623
немного терпения 45
немного позже 39
немного устала 35
немного по 29
немного лучше 67
немного вина 47
немного того 37
немного поздно 26
немного устал 33
немного терпения 45
немного позже 39
немного устала 35
немного по 29
немного лучше 67
немного вина 47
немного того 37
немного поздно 26
немного устал 33
немного назад 28
немного времени 37
немного веры 23
немного неловко 38
немного воды 35
немного поздновато 37
немного странно 150
немного правее 27
немного страшно 26
немного дальше 38
немного времени 37
немного веры 23
немного неловко 38
немного воды 35
немного поздновато 37
немного странно 150
немного правее 27
немного страшно 26
немного дальше 38